Вот сволочь tradutor Inglês
113 parallel translation
Нет, каков козёл... Вот сволочь... Посметь подрезать офицера полиции?
No, this bastard... this fucker... dare stab a police officer?
Вот сволочь, украл! Я тебя в полицию отведу.
Damn, little pickpocket, I'll take you to the police.
Вот сволочь!
Scumbag!
{ \ cHFFFFFF } Вот сволочь!
Filthy bitch.
Вот сволочь.
He's an asshole.
Вот сволочь!
Bastard
Неужели он дошел до такого, вот сволочь!
He wouldn't do that! No answer.
Вот сволочь!
That son of a bitch!
Вот сволочь!
He's a jerk.
- Вот сволочь!
What an ass.
Вот сволочь.
The bully
Он хочет убить нас, вот сволочь!
The bitch wants to kill US.
Вот сволочь!
Look, what a scum!
Вот сволочь!
What a scum!
- Вот сволочь, а? - Спокойно, Лёва.
- What a scum, isn't it?
Вот сволочь.
Bugger.
Вот сволочь!
Son of a bitch!
- Вот сволочь.
- That bastard.
Вот сволочь!
Dirty fruitcake!
- Вот сволочь!
- The bastard!
Вот сволочь!
Oh the swine!
Вот сволочь.
That bastard.
Вот сволочь!
What an asshole!
Вот сволочь!
What a bitch!
Вот сволочь, не мог подождать полчаса!
Couldn't he f'n have waited for half an hour?
Вот сволочь!
- You horrible bastard.
Вот сволочь!
Fucking cunt.
Вот сволочь!
That bitch!
Вот сволочь.
That freak.
Вот сволочь!
Oh, you little asshole!
Вот сволочь!
You fucking asshole!
Вот сволочь!
Bitch! Come on!
- Да. вот так! что хочет эта сволочь.
I have to do what that bastard wants.
Вот сволочь!
The son of a bitch!
Вот кто я. Но если хоть одна сволочь скажет это про меня, я скажу, что я продавец динамита, который хочет взорвать фабрику ко всем чертям.
But if any bastard says that's me I'll say I'm a dynamite dealer waiting to blow the factory to Kingdom Come.
Вот грязная сволочь, поесть они хотят, а платит почему-то не хотят!
The dirty scoundrels want a good time but don't want to pay!
Вот ты где, сволочь!
There you are, you sucker! I knew you were in here some place!
Вот видишь, сволочь, что ты хотел украсть у бедняги арестанта?
You wanted to rob a poor prisoner.
Так вот нет, я не прощаю тебя! Ты повела себя как сволочь!
You used me and your grandmother!
Вот сволочь!
He's a son of a bitch.
Вот, сволочь.
Shit.
Вот сволочь.
WHAT AN ASSHOLE.
Вот же сволочь!
She is such a bitch.
Вот же сволочь.
That shit.
Вот тебе, сволочь!
Say "cheese", you fucker!
Вот сволочь!
Jive jerk.
Сволочь! Вот ее имя!
That's her name.
Вот сволочь!
You bastard!
Вот же ж хитрая сволочь!
Oh, tha'clever cow!
Вот сволочь, как же меня достал этот гад!
Bloody thing, bloody pain in the arse.
- Вот сволочь!
You brat!
сволочь 1070
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот стерва 34
вот сволочи 35
вот срань 28
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот стерва 34
вот сволочи 35
вот срань 28
вот скотина 32
вот свинья 25
вот скажи 45
вот сукин сын 109
вот с этим 25
вот случится 20
вот снова 21
вот сюрприз 24
вот сейчас 109
вот список 47
вот свинья 25
вот скажи 45
вот сукин сын 109
вот с этим 25
вот случится 20
вот снова 21
вот сюрприз 24
вот сейчас 109
вот список 47