English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Вы его убили

Вы его убили tradutor Inglês

882 parallel translation
Вы его убили!
- You've killed him!
Зачем вы его убили?
Why did you kill him?
Я имею в виду, вы не были уверены, что вы его убили?
I mean you weren't sure you killed him?
Вы его убили?
- You didn't kill him?
Я знаю, это вы его убили, и меня вы убьете тоже, потому что если не убьете, то я вас убью!
I know you killed him, and you're going to have to kill me, too, because if you don't, I'm going to kill you!
А Тома вы его убили, да?
And Thomas? You killed him, right? For the money...
Конечно, не существует, ведь Вы его убили.
Of course there isn't, because you killed him.
Погибший мог ударить вас и вы его убили.
The dead man could've hit you before he was killed.
- Это ведь вы его убили, так?
You killed him.
И я знаю, что это вы его убили.
And I know that this is you killed him.
Вы его убили.
You killed them.
Вы его убили!
You had him murdered!
— Это вы убили его!
- That you've killed!
ћой отец мертв, и убили его вы!
My father is dead, and you killed him!
Вы убили его, но почему?
Why is this so?
Вы убили его!
You killed him!
- Вы убили его!
- You've killed him!
Но если бы работник бензоколонки сопротивлялся, вы бы убили его, так же, как и Ника!
But if a man at the filling station had put up a fight, you'd have killed him just as you killed Nick. - No, sir.
Если бы мы прогуливались, и мужчина посмотрел бы на меня, вы бы его убили?
Should we be on a walk, and a man were to look at me, would you kill him?
Полиция действительно думает, что вы убили этого, как его там?
Do the police really think you shot this what's his name?
Чтобы защитить себя и ваших коллег-негодяев, вы подобрались к нему и убили его, подставив своего друга Пола Кларка под обвинение.
Ruin. So to protect yourself and your fellow thieves you caught up with him and killed him leaving your friend Paul Clarke to take the rap.
Вы хотели убить его душу, а убили только его тело.
You tried to destroy his soul, but you only destroyed his body!
Вы убили его?
Did you kill him?
Вы уверены, что не убили его?
Are you sure you didn't kill him?
Его убили за те дела, в которые вы его втянули.
They killed him for what you got him into.
- Почему вы, глупцы, не убили его?
- Why couldn't you fools kill him on the field?
Вы его, часом не убили?
You didn't kill him, by chance?
- Вы убили его. Выходите!
- You killed him, come out!
Наверное, вы убили его сегодня.
You must've killed it today.
Вы убили его.
You killed him.
Почему вы не убили его?
Why didn't you shoot our fighter down?
- Да вы его чуть не убили.
- He's still alive, no thanks to you.
Миссис Зэллэби, вы знаете, что это они его убили.
Mrs. Zellaby, you know they killed him.
Вы убили его!
You've killed him!
- Я думал, что вы убили его, Джон.
- I thought you killed him, John.
Я думаю генерал Риппер, узнал об этом за что вы его и убили
I think General Ripper found out about your "preversion"... and that you were organizing some kind of mutiny of "preverts."
Вы убили его? !
You killed him?
Вы что, убили его?
You mean you killed him?
Почему вы его не убили?
Why didn't you kill him?
- И все же вы бы убили его.
- And yet, you would have killed him.
И вы убили его?
So you killed him?
Поэтому вы его и убили?
And that's why you killed him?
Вы всю жизнь его ненавидели! И поэтому убили его!
You hated him all your life, and that's why you killed him.
- И Вы убили его!
- And you murdered him?
Вы убили его.
You shot him.
ВЫ убили его.
You shot him.
Вы убили его...
You killed him...
Вы его убили.
You killed him.
- Вы его чуть не убили!
- You almost killed him!
Мориссон, а вы бы его убили?
Morrison, would you kill him?
- Почему вы убили его?
- Why did you kill him?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]