Вы заслуживаете большего tradutor Inglês
29 parallel translation
Вы заслуживаете большего, чем просто плата.
I'd like to give you more than your fee.
Вы заслуживаете большего.
You deserve better.
Вы заслуживаете большего, чем жизнь простого самурая.
You deserve more than a mere samurai's life.
- Вы заслуживаете большего.
You deserve better than that.
Вы заслуживаете большего, чем быть использованной как проститутка.
You deserve better than to be used as a whore.
Вы заслуживаете бОльшего.
YOU DESERVE BETTER.
А значит вы заслуживаете большего.
Hence, you should be entitled to a lot more than that.
Но вы заслуживаете большего.
But you deserve better.
Вы заслуживаете большего, чем этот отморозок.
You deserve better than that scumbag.
Но вы заслуживаете большего.
But you deserve more.
Вы заслуживаете большего.
You deserve more.
И... Он был прав, вы заслуживаете большего.
And, uh he was right when he said you deserved better.
Вы заслуживаете бОльшего.
You two deserve your fair share.
- Вы заслуживаете большего.
It's no more than you deserve.
Вы заслуживаете большего.
But screw that. You deserve more than that.
А вы заслуживаете большего, чем быть просто заведомо проигравшим кандидатом.
And you deserve better than being an also-ran.
Вы заслуживаете большего.
You're worth more than that.
Я понимала, что злоупотребляю вашим расположением ко мне. Вы заслуживаете большего.
I knew I was taking advantage of you, your regard for me, and you deserve better than that.
Вы заслуживаете гораздо большего... чем может дать бедный старик.
You deserve so much more... that a poor humiliated old man.
Вы заслуживаете гораздо большего уважения, нежели мы Вам оказали.
You deserve a lot more respect than we've given you.
И знаю, ты думаешь, что должна быть с Тедди, но вы оба заслуживаете большего, более настоящего.
And I know you think you're supposed to wind up with Teddy, but you both deserve something more, something real.
Возможно, Вы чувствовали, что заслуживаете большего.
Maybe you felt you deserved more.
Вы заслуживаете гораздо большего.
You're worth so much more than that.
вы заслуживаете лучшего 16
большего 38
вы заняты 136
вы замужем 111
вы закончили 368
вы заболели 35
вы забыли 255
вы заплатите за это 38
вы заслужили 23
вы запомнили 24
большего 38
вы заняты 136
вы замужем 111
вы закончили 368
вы заболели 35
вы забыли 255
вы заплатите за это 38
вы заслужили 23
вы запомнили 24
вы заблуждаетесь 43
вы за это заплатите 32
вы заслужили это 29
вы за мной следите 17
вы занимались сексом 22
вы заблудились 73
вы заметили 224
вы зашли слишком далеко 25
вы заплатили 22
вы заплатите 24
вы за это заплатите 32
вы заслужили это 29
вы за мной следите 17
вы занимались сексом 22
вы заблудились 73
вы заметили 224
вы зашли слишком далеко 25
вы заплатили 22
вы заплатите 24