Вы совершаете ужасную ошибку tradutor Inglês
25 parallel translation
Вы совершаете ужасную ошибку.
You're making a terrible mistake.
Вы совершаете ужасную ошибку.
you are making a disastrous mistake.
Вы совершаете ужасную ошибку.
You've all made a terrible mistake.
Как ты думаешь, что имел в виду Ба "ал, когда сказал : " Вы совершаете ужасную ошибку "?
What do you think Ba'al was talking about when he said, "You've all made a terrible mistake?"
Что? Вы совершаете ужасную ошибку.
You're making a hell of a mistake here.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Oh, please. You're making a terrible mistake.
- Вы совершаете ужасную ошибку.
You're making a terrible mistake.
Вы совершаете ужасную ошибку.
You are making a terrible mistake.
Но вы совершаете ужасную ошибку.
But you are making a terrible mistake.
Я не понимаю, за кого вы меня принимаете, но вы совершаете ужасную ошибку.
I don't know who you think I am, but you're making a terrible mistake.
Господин Президент, вы совершаете ужасную ошибку.
Mr. President, you would be making a disastrous mistake.
Вы совершаете ужасную ошибку.
You're making a horrible mistake.
Вы вполне можете быть последним честным человеком в мире. Было бы обидно смотреть, как вы совершаете ужасную ошибку.
You might be the last honest person in the world, Rachel, and it would be a shame to see you make such a terrible mistake.
Я думаю, вы совершаете ужасную ошибку.
I think you're making a terrible mistake.
- Вы совершаете ужасную ошибку!
- You're all making a terrible mistake!
Генерал, я признателен, что поставили меня в конец этой очереди смерти, но все же Вы совершаете ужасную ошибку.
General, I am grateful you put me at the end of the disassembly line, but, er, you're making a terrible mistake.
Мисс Фрост, вы совершаете ужасную ошибку.
Miss Frost, you're making a terrible mistake.
- Вы совершаете ужасную ошибку, прошу вас, передумайте.
You're about to make a terrible mistake and I am asking you to reconsider.
вы совершаете ошибку 124
вы совершаете огромную ошибку 20
вы совершаете большую ошибку 56
ужасную ошибку 27
вы согласны с этим 27
вы согласны со мной 22
вы со мной согласны 18
вы совершенно правы 155
вы совершили ошибку 42
вы согласны 425
вы совершаете огромную ошибку 20
вы совершаете большую ошибку 56
ужасную ошибку 27
вы согласны с этим 27
вы согласны со мной 22
вы со мной согласны 18
вы совершенно правы 155
вы совершили ошибку 42
вы согласны 425