English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Выглядит замечательно

Выглядит замечательно tradutor Inglês

169 parallel translation
Выглядит замечательно.
It looks delicious.
Место выглядит замечательно
Place looks wonderful from here
А выглядит замечательно, Энди.
- Looks nice though, Andy.
- Выглядит замечательно.
It looks wonderful.
Сара как и прежде выглядит замечательно, не находишь?
Doesn't Sarah look good still?
Ты знаешь, Райбек, это выглядит замечательно.
You know this does look delicious.
- О, выглядит замечательно.
Oh, it looks fine.
- Это всё выглядит замечательно.
- This all looks good.
- Выглядит замечательно.
- It looks fine. - Oh, yeah!
Всё выглядит замечательно.
Everything looks great.
Выглядит замечательно особенно когда я крашу ресницы.
It looks great when I can rim my eyelashes.
Это выглядит замечательно.
This looks great.
Выглядит замечательно
Looks terrific.
- Все выглядит замечательно.
- It all looks wonderful.
Ну, я думаю, это выглядит замечательно.
Well, i think it looks really good.
Эрик, все выглядит замечательно.
Eric, this looks so great.
Я посмотрел ультразвук, который Вы прислали мне и... я не знаю, что предположительно я должен был увидеть но это выглядит замечательно.
I looked at this ultrasound you sent me and... I don't know what I'm supposed to be seeing but it looks fline to me.
Там всё выглядит замечательно.
It looked great.
Отлично, чувак. Выглядит замечательно.
SWEET, DUDE, LOOKING GOOD.
Джулия, это выглядит замечательно.
Julia, that looks great.
Выглядит замечательно.
It looks awesome.
Вообще-то, выглядит замечательно.
Wow. Actually, this looks pretty good.
- Да, кстати, выглядит замечательно.
- It looks very striking, by the way.
твоя прическа тоже выглядит замечательно.
And your hair looks, great. Liar.
Выглядит замечательно!
It looks great!
Мардж, всё выглядит замечательно.
Marge, everything looks wonderful.
На ультрозвуке малыш выглядит замечательно, но есть небольшое кровотечение.
The baby looks fine on the ultrasound, but you are spotting a little.
Ваш послеоперационный рентген выглядит замечательно.
Your, um... your post-op x-rays look good.
- Выглядит замечательно.
It looks scrumptious!
Выглядит замечательно, малышка.
Looks great, baby.
За мою сестру и за... и за еду, которая выглядит замечательно.
To my sister, and-andto... to a meal that looks so great.
Итак, ты знаешь, это суфле выглядит замечательно.
Well, you know, that soufflédoes look amazing.
Это замечательно. Выглядит здорово.
That's a fine, huh, to look good.
Выглядит, как всегда, замечательно, Ито. - Спасибо, мисс Дайана.
- All looks wonderful, as usual, Ito.
- Он выглядит замечательно.
- It looks great.
Он замечательно выглядит.
He looks great.
О, Вера, выглядит просто замечательно.
Oh, Vera, that looks delicious.
- Это значит, что парень замечательно выглядит!
- Absolutely good looking!
- Он настолько замечательно выглядит.
- Just so good looking.
Выглядит она замечательно.
Has she had any work done?
Все так замечательно выглядит.
It all looks so good.
Пэйси, выглядит просто замечательно.
Pace, this looks amazing.
Билли, выглядит просто замечательно, правда?
Oh, doesn't Billy look great?
- Выглядит действительно замечательно.
- It really looks great. - It does.
Правда, она замечательно выглядит?
- We love the way she looks. - Oh, you are so right.
О, замечательно, этот чили выглядит изумительно, как всегда.
Oh, crikey, the chilli looks fantastic, as ever.
Дом замечательно выглядит.
The place looks great.
Это выглядит просто замечательно.
You're just in time.
И выглядит, и пахнет просто замечательно!
That looks good. Smells good, too.
Думаю, твоя грудь замечательно выглядит в красном.
I thought your breasts would look good in red.
Кто-нибудь еще заметил, как замечательно в последнее время выглядит доктор Рид?
Has anyone else noticed how fantastic Dr.Reid has been looking lately?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]