Вызывай подмогу tradutor Inglês
35 parallel translation
Если придется работать ночью - задерживать незаконных торговцев спиртным - просто вызывай подмогу.
If you have to work nights, like a liquor violation, just call in. Don't worry about quotas right now.
Вызывай подмогу!
- I need an assist.
Черт, похоже, они нас узнали, вызывай подмогу.
They made us. Get some undercovers to roll with us.
Скорее! Вызывай подмогу!
Call for help!
Если что - вызывай подмогу.
Any problems, call for back-up.
Рэнди, вызывай подмогу.
Randy, call it in.
Вызывай подмогу.
Call it in.
Пожалуйста, не вызывай подмогу.
Please, don't call out for help.
- Если подойдёшь близко, вызывай подмогу.
- If you get close, wait for back-up.
Вызывай подмогу!
Call for backup!
Вызывай подмогу.
! Just get backup.
При малейшей опасности, вызывай подмогу, хорошо?
If you so much as hear a peep, put it over the air, all right?
Вызывай подмогу, Кейт.
Call for backup, Kate.
Вызывай подмогу! Давай!
Call for backup!
Вызывай подмогу, пробей номера.
Call it in, run the plates.
Вызывай подмогу.
- Call in in. The arm's caught in there.
Если дела пойдут плохо, вызывай подмогу.
If things go bad, call a 10-85.
- Вызывай подмогу.
Call for backup.
- Вызывай подмогу.
- Request more assistance immediately.
Вызывай подмогу.
It's him.
Вызывай подмогу.
Okay, call for backup.
Вызывай подмогу.
Go back up.
Вызывай подмогу!
Call it in!
Вызывайте подмогу. Не надо никакого творчества.
You see anything, radio at once for backup.
Вызывайте себе подмогу.
Call my "800" number.
Сразу вызывайте подмогу.
Call for help.
Кто-нибудь! Вызывайте подмогу!
Someone call for help!
Вызывай на подмогу еще больше людей.
You need to call in more weapon authorized personnel.
Вызывайте подмогу.
You call for backup.
Вызывайте подмогу. Если заметите его, не действуйте в одиночку. Вызывайте подмогу.
You call for backup.
Вызывайте подмогу.
Call up the reserves.
Кто заметит Прометея – вызывайте подмогу, мы все примчимся.
Whoever spots Prometheus first, call it in, and we all converge.
вызывает 79
вызывали 139
вызывай 70
вызывал 29
вызываю 49
вызывайте 33
вызывала 32
вызывайте полицию 30
вызывай полицию 66
вызывайте скорую 48
вызывали 139
вызывай 70
вызывал 29
вызываю 49
вызывайте 33
вызывала 32
вызывайте полицию 30
вызывай полицию 66
вызывайте скорую 48