Выпускник tradutor Inglês
334 parallel translation
Чтоб вы знали - вы лучший выпускник за все последние годы.
It may please you to know that you will graduate with one of the best records of our recent history.
Я бывший выпускник этой школы.
An alumnus has come to visit
Младший менеджер, выпускник Артура Марри... любовник.
Junior executive, Arthur Murray graduate... lover.
Лучший Выпускник?
Valedictorian?
Что Лучший Выпускник?
What's a Valedictorian?
- А вот и наш блестящий выпускник.
There's the scholar!
Он был образованным парнем, практически выпускник. И вот, в приступе ярости...
He was a smart kid, just about to graduate, and then in a moment of madness...
Он выпускник Вашингтонского Университета.
He's a graduate of Washington University.
Первый выпускник второсортного университета, попавший в Цирк.
The first redbrick don to make the Circus.
Я бы хотела спасти жизнь, полностью сама Я выпускник технического вуза, всё ещё полный моральных принципов, идей Я бы хотел остаться таким же
Here at the clinic I'm among people, life I'd like to save a life, all by myself I'm an engineering graduate, still full of moral principles, ideas I'd like to stay that way
Коллинз, выпускник Винчестера и будущий университетский преподаватель, обладавший изрядной начитанностью и младенческим чувством юмора, и небольшой кружок факультетских интеллектуалов, державшихся среднего курса между ослепительными "эстетами" и усердными "пролетариями".
My earliest friends were Collins, a Wykehamist, and an embryo don a man of solid reading and childlike humor and a small circle of college intellectuals who maintained a middle course of culture between the flamboyant aesthetes and the proletarian scholars.
Знаете, сколько в первый же год получает выпускник Гарварда?
You know what a Harvard M.B.A. makes, first year?
Кёрр - выпускник этой школы и хотел вернуться в свою альма-матер
Curr graduated from that school and wished to return to his alma mater.
Выпускник Гарвардской школы бизнеса.
I'm a graduate of Harvard Business School.
Имею честь познакомить вас с новым учителем. Мистер Джон Китинг. Он сам выпускник нашей школы.
You will have the opportunity later to meet his replacement Mr John Keating himself an honours graduate of this school.
Помпезный, черствый выпускник колледжа!
Pompous, blow-dried, college boy!
Нам не нужен очередной выпускник, не умеющий сидеть!
We do not need another college graduate who doesn't know how to sit!
Просто бред, выпускник колледжа, преодолевая охрану, идет в тюрьму, чтобы узнать, что этого человека не существует.
This is hinky. He is a college graduate. He wouldn't go through all this security go to the county lock-up to find someone his own people say doesn't exist.
Я выпускник Львовского университета.
I'm a graduate of the University of Lviv.
Леди, он выпускник Гарварда.
Ladies, he is a Harvard graduate.
Выпускник средней школы.
He's a high school graduate.
Выпускник с дипломом, равноценным диплому средней школы.
A high school equivalency program graduate.
- Я выпускник колледжа.
- I'm a college graduate.
Выпускник колледжа "Коллиер Хайх" 1976 года.
Graduated from Collier High, 1976.
Почетный выпускник университета Стетсон в 1980 году.
Stetson University honors graduate, 1980.
Самый Лучший выпускник!
The Highest Graduate
- Я - выпускник Гарвардского колледжа.
- I am a graduate of Harvard college.
Побеждает выпускник Орегонского университета - Томас Беккер, вырывая победу у Префонтейна на финишной прямой.
Ranking senior Thomas Becker wins it, outkicking Steve prefontaine down the stretch.
Стив Префонтейн, выпускник Орегонского университета выигрывает в финале Национальных Университетских Игр и устанавливает новый национальный рекорд.
Steve prefontaine, university of Oregon senior, wins his fourth straight n. C.A.A. Title... And breaks his own American record again.
По прошествии трех дней, судебно-медицинские эксперты подтвердили, что 23-летний Тайри, безработный выпускник университета, ранее привлекавшийся за радикальную активность и контрабанду наркотиков, то самое недостающее звено в странном деле об убийстве Эллиота Стрэнжа в "Обезьяннике".
"Within three days, forensic investigation " confirmed Tyree, an unemployed graduate " with convictions for radical activity and drug trafficking,
Выпускник Йеля золотой медалист олимпийского марафона обладатель рекорда Америки на 10,000 метров :
A graduate of Yale gold medalist in the Olympic marathon American record-holder at 10,000 meters :
И это говорит выпускник Гарварда!
What kind of Harvard man are you?
Выпускник Корнелла.
The Cornell kind.
Гас Портенза - уроженец Харрисберга, штат Пенсильвания выпускник университета Карнеги Милона. Вступил в отряд астронавтов после получения диплома врача в университете Дьюка.
Gus Partenza, a native of Harrisburg, Pennsylvania, and graduate of Carnegie-Mellon University, joined the NASA Space Programme shortly after completing his medical training at Duke University.
И он не выпускник Гарварда.
And he's not listed as a Harvard alumnus.
Гей, выпускник старших классов.
A gay high-school senior.
Харрисон окончил школу Валнот Парк, Академию Филипса, выпускник Принстона и Юридической школы Гарварда.
Harrison went to Walnut Park, Princeton undergrad and Harvard Law.
И наш ожидающий решения выпускник Уильям Миллер, отсутствует.
And our pending graduate William Miller, not present.
Местный выпускник.
He graduated from here.
Я выпускник Гарварда и Йелля.
I'm a graduate of Harvard and Yale.
Выпускник "Уэст Пойнт".
Right, our West Pointer.
Выпускник "Уэст Пойнта".
Fresh from West Point.
О, ты тоже выпускник.
Oh, you're a senior, too.
Такие, как наш выпускник, встречаются один раз на миллион.
This class's valedictorian is one in a million.
Дойл - выпускник медучилища,.. ... он не отвык от студенческих выходок, а мне они надоели.
Doyle is a former medical student who has not lost his taste for student pranks.
Я работал как выпускник в Стендфордском Университете над CAD инструментами.
I was working as a graduate student at Stanford University on Computer Aided Design tools.
Сейчас выступит наш выпускник, Малкольм Уайат.
Next, we have a song from a graduating senior, Malcolm Wyatt.
По сравнению с тобой Майк Тайсон - выпускник Оксфорда.
You make Mike Tyson sound like an Oxford graduate.
Я не юрист, не выпускник Гарварда и не лютеранин.
I'm not a lawyer, or a Harvard graduate or a Lutheran.
Я выпускник Г арварда и порнографией не занимаюсь.
I do not do porn.
Джон Денвер - выпускник EST
John Denver
выпускники 45
выпускной 94
выпускной класс 21
выпустить пар 21
выпускница 17
выпуск 163
выпустите нас 75
выпустите 116
выпусти меня отсюда 97
выпустите меня 699
выпускной 94
выпускной класс 21
выпустить пар 21
выпускница 17
выпуск 163
выпустите нас 75
выпустите 116
выпусти меня отсюда 97
выпустите меня 699
выпусти меня 410
выпусти 61
выпусти нас 47
выпусти это 16
выпустите меня отсюда 190
выпустите его 33
выпусти его 38
выпусти их 16
выпусти кровь 49
выпусти 61
выпусти нас 47
выпусти это 16
выпустите меня отсюда 190
выпустите его 33
выпусти его 38
выпусти их 16
выпусти кровь 49