Вытащите его оттуда tradutor Inglês
27 parallel translation
Эй, вытащите его оттуда.
Get him out of here! Come on! Raise the camera!
Хорошо, снято, вытащите его оттуда.
Get him out of here. Move the camera out. Joe, give me a hand.
Вытащите его оттуда! Активирую.
Energising.
Быстро, вытащите его оттуда!
- Quick! Get him out of there!
Вытащите его оттуда!
Get him out of there!
- Вытащите его оттуда!
- Get him out of there!
Дайте ему гепарин, чтобы разжижить кровь, найдите тромб и вытащите его оттуда.
Start heparin to thin the blood, find the clot, and yank it out.
Вытащите его оттуда сейчас же! Ваш сын болен.
Get him out of this now.
Вытащите его оттуда.
Drag her out.
Отпустите меня и вытащите его оттуда!
Let me go and get him.
Просто вытащите его оттуда.
Just get him out of there.
Вытащите его оттуда! И женщину тоже.
Get the woman, too.
- Вытащите его оттуда!
Get him out of there! MAN :
Это значит что вы не ворветесь в тюрьму и вытащите его оттуда.
It means, it's not like you're gonna break into the prison and bust him out or anything.
Вытащите его оттуда.
Take it out. Clean it.
- Вытащите его оттуда.
You gotta get him outta there.
Вы должны умереть со мной. Вытащите его оттуда немедленно!
You're gonna have to die with me.
Вытащите его оттуда.
Take him out of there.
Вытащите его оттуда!
Get that man out of there!
Тогда обещайте, что вытащите его оттуда.
So promise you'll get him out.
Вытащите его оттуда. Да, управляющий на заводе препятствует моей инспекции.
Yeah, I have a facility manager blocking my inspection.
Вытащите его оттуда!
Someone get him out of there!
Вытащите его оттуда. Надеюсь, вы справитесь.
Get him out of there, will you?
- Вытащите же его, черт подери, оттуда!
- Get him the hell out of there!
Святой Лео, ага, хорошо так, тепрь возьми с собой телефон Флинна и ты позвонишь, если что-то изменится что случилосЬ / вытащите её оттуда прямо сейчас похоже, что я могла его избить?
St. Leo's, okay. All right, now you take Flynn's phone with you and you call me if there's any change. All right.
вытащите его 61
оттуда 313
оттуда же 27
вытащи ее 18
вытащил 27
вытащи меня отсюда 180
вытащи 82
вытащу 18
вытащи меня 77
вытащи его 59
оттуда 313
оттуда же 27
вытащи ее 18
вытащил 27
вытащи меня отсюда 180
вытащи 82
вытащу 18
вытащи меня 77
вытащи его 59