Где спать tradutor Inglês
433 parallel translation
Мне все равно, где спать.
I don't care where I sleep.
Есть где спать? Нет.
Have you got a place to sleep?
Итак, Топеш, где спать будешь?
Decide where all of you are going to sleep.
А где спать-то?
Where to sleep, then?
Что ты будешь есть? Где будешь спать?
They gotta catch me first.
Все будет хорошо! Но мне нужно где-то спать ночью.
But I do need a place to sleep at night.
А где вы будете спать?
But where will you sleep?
Там ест место, где он говорит, что так напуган, что не может спать по ночам.
It's got things in there, like where he says he was so scared he couldn't sleep nights.
А ты случайно спать не ложилась где-нибудь... или с кем-нибудь?
You didn't go to sleep somewhere or something?
Старого бального зала или чего-то вроде него, где вы могли бы спать?
An old ballroom or something you could sleep in?
Где ты собираешься спать сегодня?
Where am I going to sleep tonight?
Но где нам спать, чёрт побери?
And where the hell are we going to sleep?
Эта комната, единственное место, где я был самим собой, но это было лучше, чем спать в плаще и галошах.
The only time I had to myself was in that room. But, it was better than sleeping in a raincoat and galoshes.
Я могу спать где угодно, но только не среди изобилия птиц.
I can sleep through anything but not a nest full of birds.
Перестань. Ты сам-то где будешь спать?
But where will you sleep if we take your home?
Где живут, где хранят, когда ложатся спать, сколько пьют.
Yeah. Where they live, where they keep the stones, what time they go to sleep, how much they drink.
Где ты собираешься спать?
Where are you gonna sleep?
Он спасет свою в психушке, где будет спать один на кровати со своими игрушками, и будет счастлив.
In any case, she gambled her head. Maurin will keep his. They'll stick him in an asylum, with his own bed, his toys...
А ты где тогда спать будешь?
Where will you sleep?
И где мы теперь будем спать?
Where'll we go to sleep now?
Буду спать на берегу. Где угодно.
- I'll sleep on the beach.
- А где мне спать?
- Where's the bed?
Где будут спать остальные?
Where does everybody else sleep?
Ты можешь спать, где хочешь, но я не собираюсь гнездиться там как какой-нибудь воробей.
You can sleep where you like, but I certainly don't intend to roost... in a tree like a confounded sparrow.
- А где мы будем спать?
- But where will we sleep?
Я найду другое место где вам спать.
I'll find another place to doss.
Где ты будешь спать?
Where will you sleep?
Где бы мы ни были, мысленно мы всегда будем с вами каждую минуту особенно в те счастливые мгновения, когда твой дорогой мальчик или девочка будет сладко спать у тебя на руках.
No matter where we are, our thoughts are gonna be with you every minute till you're all happy and thin again. Your sweet little boy or girl laying safely in your arms.
Никто не будет говорить нам, куда идти, когда спать, где есть.
No one will tell us where to go, when to sleep, where to eat.
Скажи мне, Гитон, где ты ляжешь спать сегодня?
Tell me, Giton, where will you sleep tonight?
Где, по-вашему, я теперь буду спать? !
Tell me where I'll sleep now!
Где ты хочешь спать?
Where do you want to sleep?
- А где ты собираешься спать?
Yeah.
- Пардон, а где же мы будем спать?
Pardon.... and where we sleep?
- А вы где будете спать?
- Where are you going to sleep?
А где будет спать малыш?
Where'll the baby sleep?
В моей работе, я привык спать где угодно.
No, you know, in my line of work, I've had to become used to sleeping anywhere.
Пожалуйста, положите его спать где-то в девять часов
Make sure he's in bed by 9 pm.
А теперь где будешь спать?
Now where will you sleep?
Тогда я покажу, где вы будете спать.
Now I'll show you where to sleep. Come.
И где же мы будем спать?
And where are we going to sleep?
Слушай, отведи своего нового товарища Перу к директору, чтобы его сначала оформили. Хорошо? А потом покажешь ему, где он будет спать, где кушать, где получать бельё.
You'll take your new friend to principal to check-in, and then you will show him where he will sleep, eat, and do laundry.
- Где я буду спать?
Where do I sleep?
Я могу спать где угодно.
I can sleep anywhere.
А где мы будем спать?
Where can we sleep?
Ты можешь спать где угодно! Это несправедливо.
You can sleep anywhere!
И вообще, где мы будем спать?
And anyway, where we sleep?
Где, ты думаешь, он будет спать?
Where do you think he's going to sleep?
И где они будут спать?
Where should they sleep?
- И где ты будешь спать, в гостинице? - Ну да, а кто будет платить?
~ And where will you sleep, in the hotel?
А где ты будешь спать?
I think so. Where are you going to sleep?
спать 414
спать пора 20
где сердце 22
где собака 23
где сумка 26
где стоишь 257
где сейф 29
где сейчас 24
где сара 74
где связь 18
спать пора 20
где сердце 22
где собака 23
где сумка 26
где стоишь 257
где сейф 29
где сейчас 24
где сара 74
где связь 18
где сидишь 18
где стив 27
где стоите 82
где сэм 76
где справедливость 18
где скорая 28
где спрятаться 39
где сказано 63
где софи 25
где стефан 28
где стив 27
где стоите 82
где сэм 76
где справедливость 18
где скорая 28
где спрятаться 39
где сказано 63
где софи 25
где стефан 28