English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Г ] / Голоден

Голоден tradutor Inglês

3,189 parallel translation
Должно быть, ты голоден.
You got to be hungry.
Хочешь остаться на чай, сынок? Я не голоден.
Do you want to stay for tea, son?
Он голоден.
He's hungry.
И я был голоден.
And I was hungry.
Ну... кто голоден?
Well... who's hungry?
Ага, ты голоден?
Yeah, are you hungry?
К тому же, ты даже не голоден, тебе грустно.
Plus, you're not even hungry, you're sad.
Ты голоден?
Well, are you hungry?
Я не голоден.
I'm not hungry.
- Я голоден!
- ( Miljan ) I'm hungry!
Я никогда в жизни не был так голоден.
I've never been so hungry in my life.
Я голоден!
I'm hungry!
Я не голоден.
I ain't hungry.
Осторожно, "губка" голоден.
Watch out, now. The sponge is hungry.
Еда всегда вкуснее, когда ты голоден.
Food always tastes better when you're starving.
Я предположил, что спустя столько времени гниения в гробу, наш старший брат будет немного голоден.
I presumed, after so much time desiccating in a coffin, that my big brother might be a bit peckish.
- Кто-нибудь голоден?
- Anybody hungry?
- Ты голоден?
You hungry?
Ну, если ты голоден мы можем сначала перекусить.
Oh. Well, there's a kabob cart out front if you want to get something to eat first.
Голоден.
Hungry for brains.
Я был очень голоден.
I was so hungry.
Бьюсь об заклад, он по-прежнему голоден.
I bet he still is.
Я должен быть голоден, но я совсем не чувствую голода.
I should be starving, but I-I'm not really hungry at all.
- Я не голоден.
- I am not hungry.
Я голоден
Ahh... I'm starving.
Я голоден.
I'm hungry.
Потому что ты голоден.
Because you're hungry.
- Я не голоден.
- I'm not hungry.
Ты голоден? - Нет.
- Have you eaten?
Давай! Слезай с тупого дерева. Я не голоден.
All I wanted was to find you someone who will love you and make you happy.
он голоден до смерти.
He's starving to death.
Десятый человек сказал : "Я голоден, где пицца?"
One person : "So hungry, where's the pizza?"
Он голоден, а моя грудь ему не поможет.
Ohh. He's hungry, and my nipples are no use to him.
Голоден я или сыт?
Am I hungry or full?
- Даже не знаю, голоден ли я.
Uh, I don't know how hungry I am.
Он голоден.
He'd like that.
- Не голоден?
- Are you hungry?
- Голоден!
- Yes!
Я больше не голоден.
I'm not, uh, hungry anymore.
Я рассказала ему о нас с тобой, и он просто... сбежал, и он сказал, что голоден.
I told him about you and me, and he just- - he stormed off and said that he was hungry.
Я знаю, что ты голоден, но ты не нападаешь на людей, ясно?
Look. I know that you're hungry, but you don't do people, ok?
Ты голоден, Колин Фёрт?
Are you hungry, Colin Firth?
" Если враг твой голоден, накорми его, если жаждет, напои его.
" If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink.
И я больше не голоден.
And I'm not hungry anymore.
Ты голоден?
You hungry?
Голоден?
You hungry?
Эй, я голоден.
Hey, I'm hungry.
Ты голоден?
Are you hungry?
- Заткнись, я голоден.
I'm hungry.
Я голоден.
I'm starving.
Ты же голоден.
You're so hungry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]