Горячая вода tradutor Inglês
237 parallel translation
Там есть холодная и горячая вода, весь день.
It has hot and cold running water all day.
- Горячая вода, это самое страшное.
- Hot water, that's the worst thing.
"Горячая вода помогает растить" "арбузы, горох, сельдерей и прочие овощи."
Using the hot water, to grow celery, melons, vegetables, peas and so on.
Люди, огни, горячая вода и чистая одежда.
People, lights, hot water and clean clothes.
Горячая вода закончилась.
No more hot water.
- Правила говорят, что горячая вода...
The rule simply says that... hot water is provided...
Я вижу, что у вас есть горячая вода.
I see you have hot water.
- У вас дома есть горячая вода?
Got any hot water at your place? - Sometimes.
Может, горячая вода.
Well, maybe some hot water.
Горячая вода становится горячей только через несколько минут.
It takes a few minutes for the hot water to get hot.
Конечно, вам же понадобится горячая вода?
Of course, you'll need hot water?
Откуда здесь может быть горячая вода?
Where are you gonna get hot water?
В радиаторе горячая вода.
There's hot water in the radiator.
После упражнения - горячая вода, потом холодная.
After exercise, hot water then cold water.
Не забудь - горячая вода, потом холодная вода.
Don't forget : hot water, then cold water.
Сначала он перерезал себе вены, но кровь текла слишком медленно поэтому понадобилась горячая вода.
First he slashed his wrists but blood didn't come out and so hot water was needed.
Будет тепло, горячая вода.
- For finishing this stove.
горячая вода - послтшайте врача.
Hot water - listen to the doctor.
здесь вообЩе есть горячая вода?
Here in general have hot water?
Горячая вода на кухне.
Hot water is in the kitchen.
Да-да. Думаю, герр Робертс, что ее стиль... Горячая вода осталась?
I think, Herr Roberts, you will find the style- - ls there any hot water left?
- Хром, бумажные полотенца,.. горячая вода. Хорошо.
Chromium, paper tissues hot water...
Давала заявку пару месяцев назад, что горячая вода не идет
Yes, I complained about hot water problems.
У тебя есть горячая вода.
You got hot water here.
У вас есть горячая вода?
Is there hot water?
Отсюда выходит горячая вода, идет под навозом, и выходит с той стороны уже холодная. Все тепло забирает навоз.
The boiling water coming from there, goes underneath the slurry and when it comes out over there, it's stone cold, with all the heat going into the slurry.
- Если вам понадобится горячая вода...
- If you'd like any hot water...
- Горячая вода есть?
- What happened to the hot water?
Мисс, вам не нужна горячая вода для ванны?
Miss, would you need hot water for your bath?
Горячая вода.
Make hot wash.
- Горячая вода?
Hot wash?
Я настаиваю, чтобы пациента переместили туда, где есть горячая вода в кране, где нормальная кровать, которую можно обойти и где можно оборудовать комнату для меня.
I must insist that my patient's moved where there's running hot water a small narrow bed that I can get round and a dressing room for myself.
мускулы напрягаются и толкают как говорят в каждом фильме - горячая вода. тревожит весь мир своей проблемой с водой.
The pains come automatically, the muscles tighten and push down and the mother is there and all you need, as they say in every movie, is hot water. "Get the hot water," and they just send some fool, runs, "Hot water," you know, and bothers everybody in the world for hot water.
Красный здесь - холодная, а синий - горячая вода.
Red is cold, blue's hot.
Удивительная, прекрасная горячая вода бежит прямо из земля.
Amazing, lncredible, Steaming hot water coming right out of the ground,
ИЗ СИСТЕМЫ не ВЬlПУСТИЛИ ВОЗДУХ И горячая вода потекла В УНИТЗЗЫ.
The air wasn't let out of the system, and hot water ran down the toilets.
Там горячая вода.
There's hot water over there.
- Они так запутаны, что и горячая вода не спасет. - Нет, это не подойдет. Слишком впитывает влагу.
- A good soak will set it right.
Горячая вода ошпарила ребенка!
Hot water burn baby!
- Горячая вода!
- Water!
Горячая вода обжигает... Таб обжёг ребенка.
Hot water burn- - Tub burn baby.
Мне не нужна горячая вода.
Don't come over. I don't need more hot water.
Горячая вода идет не далеко не сразу.
The hot water takes a while to come on.
Красный - горячая вода, другой - холодная.
Red - hot water, another - cold.
- На кухне горячая и холодная вода.
- The kitchen has hot and cold water.
Вода горячая.
Water's hot.
Вода, очень горячая!
The water's so hot!
Вода горячая.
Here's the hot water.
Ой, вода такая горячая!
Oh, the water is so hot!
Надеюсь, вода не такая горячая, как в тот раз.
- You've made it awful hot lately.
Нет, "Эврика" - это по-гречески "вода в этой ванне слишком горячая".
No, "Eureka" is Greek for "this bath is too hot".
вода 1026
вода теплая 23
вода холодная 35
вода есть 19
вода ледяная 18
вода продолжит свой бег 16
горячий чай 17
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
вода теплая 23
вода холодная 35
вода есть 19
вода ледяная 18
вода продолжит свой бег 16
горячий чай 17
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635
горячий кофе 18
горячая линия 25
горячие 42
горячее 86
горячие новости 21
горячей 20
горячую линию 18
горяченькая 16
горячо 635
горячий кофе 18
горячая линия 25
горячие 42
горячее 86
горячие новости 21
горячей 20
горячую линию 18
горяченькая 16