Два выстрела tradutor Inglês
225 parallel translation
Два выстрела, и затем еще один?
- Two shots, and then one.
Два выстрела, и затем еще один, и я приду сюда.
Two shots and then one. And I'll be here.
( слышны два выстрела )
( TWO GUNSHOTS )
Два выстрела подряд, а затем еще один.
First two shots and then one.
Даю два выстрела вверх, а потом...
I'll give two warning shots and then- -
Только два выстрела, но лучше, чем ничего.
Only two shots but better than nothin'.
И никаких оплошностей. Два выстрела в голову.
Two shots in the head apiece.
два выстрела в голову по очереди... и сразу уходи.
Don't forget. Two shots apiece in the head as soon as you come out.
В центральной части леса Дре раздались еще два выстрела.
Two shots were just heard in the woods.
Два выстрела на каждого, время не ограничено.
Two shots each. Fire at will.
Вы достали её и выбросили за борт. Вы также принесли с собой два запасных патрона чтобы всё выглядело так, что было сделано два выстрела, не так ли, месье Дойл?
Just give us five minutes, Mr. Poirot, and I'm sure we'll be able to work out how you did it.
Дейна, два выстрела при мощности 10 процентов.
Dayna, two blasts at 10 % power.
Два выстрела, 10 процентов мощности, огонь!
Two blasts, at 10 % power, now.
Говорил я тебе, Дейн, что мы слышали два выстрела.
I told you, Dane, we heard two shots.
Можно считать везением, если бы обычному человеку удалось сделать два выстрела.
Average man would be lucky to shoot twice.
Два выстрела в минуту, сэр.
Two rounds the minute, sir.
Говорят, вы делаете из своих винтовок два выстрела в минуту.
I am told you may only manage two shots a minute with your rifles.
Два выстрела в голову.
Shot twice in the head.
Два выстрела в затылок, как нажать на кнопку.
Two in back of the ear. Like pushing a button.
Два выстрела убивают его.
Two shots kill him.
Два выстрела убъют.
Two shots will.
Мы успеем сделать два выстрела.
You'll have one, maybe two shots before she's out of reach.
Но я прошу лишь позволить первому ряду ополчения сделать завтра два выстрела.
But all I'm asking is that you let the front line of the militia fire two shots tomorrow.
Два выстрела из "Зата" убивают.
Two shots from a zat kills.
Мы решили, что один выстрел оглушает, а два выстрела убивают.
We've established that one shot stuns, two shots kills.
Агент Догет, человек, о котором мы говорили... выдержал удар от мчащейся машины... и два выстрела из дробовика с близкого расстояния.
The man that we're speaking about withstood impact from a speeding car, and two shotgun blasts at short range.
Два выстрела в голову.
We got one or two shots to the head.
Два выстрела в грудь, один в голову.
Two in the sternum, one in the head.
- Нет, только слышали два выстрела.
- They just heard two bangs.
Сделал два выстрела на Натан Роуд и застрелил двоих.
Fired two shots on Nathan Road and got two down.
Два выстрела в грудь из 45-го калибра. Мы нашли гильзы.
Shot twice in the chest with a.45. We recovered the shells.
Два выстрела в мёртвую точку.
Two shots, dead center.
Он сделал два выстрела.
He took two shots.
Два выстрела в грудь.
Two shots to the chest.
- Два выстрела.
- Two shots.
Было как минимум два выстрела.
There were at least two shots fired.
Два выстрела.
Firing two.
- Два выстрела в грудь?
- Two shots in the chest?
Два выстрела!
Fire two
Два выстрела в грудь, мелкий калибр.
Two shots to the chest, Small caliber.
Два выстрела, и затем еще один.
- Two shots, and then one.
Одна песня, два-три выстрела - что это может изменить!
A song, a couple of shots and you triumph!
Произведено два выстрела.
If you hadn't been poodlefaking with that awful woman, you wouldn't have been there in the first place.
Два гигантских компьютеризированных боевых флота заперты вместе в открытом космосе, сотни галактических крейсеров соперничают друг с другом в течение многих столетий, и ни единого выстрела?
Two gigantic, computerised battle fleets locked together in deep space, hundreds of galactic battle cruisers vying with each other for centuries, and not a shot fired?
Он сделал три выстрела из полуавтоматической винтовки за шесть секунд и два раза попал, в том числе, в голову!
He got off three rounds with an Italian bolt-action rifle in six seconds and scored two hits, including a head shot!
- Было два выстрела!
... No, three!
Еще одна загвоздка в том, Что там растет дерево. Оно перекрывает два первых выстрела, Которые засняты на пленке Запрудера.
The other problem is, there was a tree blocking the first two shots when fired in the Zapruder film.
Ну я и взяла винтовку со стены и сделала два предупредительных выстрела... ему в голову.
I fired two warning shots... into his head.
И это единственные два объявления войны демократическими странами. Но не было сделано ни единого выстрела.
But it's the only two times that two democracies have declared...
Через два выстрела девушка приходит в волнение!
She topples at seeing an explosion!
- Три выстрела, не знаю, или два.
- Three shots, or, I don't know, two.