Делай как хочешь tradutor Inglês
128 parallel translation
Делай как хочешь
Thanks, thanks, Jessie.
Делай как хочешь.
Do what you want.
Делай как хочешь, парень, но давай просто поднимем руки вверх, ладно?
You suit yourself, mate, but let's just have those hands up in the air, shall we?
- Делай как хочешь, Гекельберри.
- You do that, Huckleberry.
Делай как хочешь.
Suit yourself.
- Понятно? - Нет, поверь мне... делай как хочешь, ладно?
- No, believe me, you made your point, all right?
Делай как хочешь.
You do as you wish.
Делай как хочешь. Я твоя.
Do whatever you want to do, I'm yours.
– Делай как хочешь, Морис, но вот что я тебе скажу :
- You do as you want, Maurice. But I'll tell you one thing :
Делай как хочешь.
Do as you like.
Делай как хочешь.
Do as you want.
Делай как хочешь.
Do as you please.
Делай как хочешь
Do as you please
Делай как хочешь.
Do What you like.
- Делай, как хочешь.
- Suit yourself.
Мы продолжим, если ты хочешь, но не сердись, когда я пытаюсь выяснить, как обстоят дела.
I'll go with you as long as you want me to. But don't get mad when I try and clear up how things are.
Делай так как хочешь.
You make choice as you like.
Делай, как хочешь.
Suit yourself.
Если хочешь, я тебе его оставлю, и как только твой папа захочет тебя побить ты пару раз в него выстрелишь, и все дела.
If you want I'll let you keep it, and when he's about to beat you, you put two slugs in him.
Если ты хочешь увидеть её снова... Делай так, как я говорю.
If you want to see her again... do exactly as I say.
Как дела? Хочешь кусочек?
Something in a marshmallow?
Делай, как хочешь!
Go ahead!
Делай, как хочешь.
Sleeping with Annie?
Если ты хочешь с ней остаться, то делай как говорят.
If you want to stay attached to it, do as you're told.
Делай, как хочешь.
No, no. You come. No.
- Сколько хочешь за нее? - Как дела?
How much do you want for it?
Привет, как дела? Все, что хочешь.
How you doing?
Делай, как хочешь!
Do it any way you want.
Если хочешь разобраться, делай это как следует!
And dig this, you assholes, and dig it good!
Делай, что хочешь. Я просто зашла узнать, как ты. Проходи.
It's your life, I just wanted to see how you were.
- Прости. - Делай, как хочешь.
I'm sorry.
Ты хочешь знать, как дела?
You wanna know how things are going?
Делай, как хочешь.
Do as you wish.
Но делай, как ты хочешь, так как сейчас доставляешь ты.
Just so you get it in there.
Ну что, теперь ты хочешь, чтобы я пошла домой и спросила : "Ну, как дела?"
You want me to go home now and say, "How was your day, darling,"
Ну, а хочешь знать как у меня обстоят дела на работе?
Well, you want to know how things went at my job today?
- Эй, Дэнни, как дела? Что ты хочешь?
- What do you need?
Отказывайся от своего будущего, делай, как хочешь.
Throw away your future on your own account.
Как только подпишешь договор, делай тут что хочешь.
Once you sign the lease, get on with whatever you like.
Делай, что хочешь. Но прошу тебя стучать перед тем, как войти.
Do what you want but next time knock first.
Хочешь, чтобы все было сделано как надо - делай все сама.
You want a job done right, you gotta do it your own self.
Хочешь славы и чтобы "все получилось", делай, как знаешь.
If you want your shot at glory, if you wanna have it all, you do what you gotta do.
Как хочешь, так и делай.
You're on your own there.
Не знаю, что сказать тебе. Делай, как хочешь.
Dunno, Viviane, do whatever you like.
Ты хочешь, чтобы я выявил все эти старые дела, как жёлтая утка.
You want me to stir up all of this old business as a publicity ploy?
- Делай, как хочешь.
- Have it your way.
Барзотин, милый, Да ради Бога, делай, как хочешь...
Dearest, for the good you want...
Хорошо, делай, что хочешь, и продолжай выглядеть как "самый несчастный человек на земле"
OK, Do whatever you want and keep looking like'the saddest person on earth'.
Как дела? Чего ты хочешь?
How's it going?
- Делай, как хочешь.
- Whatever you say.
Делай, как хочешь, старей, если хочешь.
Get old if you want to.
делай как я 63
делай как знаешь 36
делай как я говорю 24
как хочешь 1216
как хочешь ты 17
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
делай как знаешь 36
делай как я говорю 24
как хочешь 1216
как хочешь ты 17
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь посмотреть 402
хочешь присоединиться 107
хочешь прокатиться 101
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь немного 118
хочешь пойти 192
хочешь присоединиться 107
хочешь прокатиться 101
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь немного 118
хочешь пойти 192