Доллара и tradutor Inglês
219 parallel translation
Не мог бы ты дать ему 2 доллара и 75 центов?
Would you please give this man two dollars and seventy-five cents?
Молодой человек, с Вас 2 доллара и 50 центов.
Young man, you owe me two dollars and two bits.
190 доллара и 3 цента.
$ 190.03.
162 доллара и 39 центов в неделю.
$ 162.39 per week.
162 доллара и 39 центов в неделю!
$ 162.39 a week! Well, boy!
Но будь с ним поласковее, потому что мы не хотим ссориться с человеком, который зарабатывает 162 доллара и 39 центов в неделю.
But treat him easy, because a man that makes $ 162.39 a week - man, we do not wanna ruffle him!
474 доллара и тебе дают несвежие орехи.
474 dollars and you get stale nuts.
Достанешь два доллара и по рукам.
Make it $ 2 and we're sweet.
Эдди Прей, я дам тебе 24 доллара и еще 5 за то, что ты подошла к двери.
- Addie Pray, I'm going to get you $ 24 and an extra five for just coming to my door.
Вот ваши 75 центов, 4 доллара и 15 долларов.
75 makes 1, 4 makes 5 and 1 5 makes 20.
23 доллара и 7 центов.
Twenty-three dollars and seven cents.
У меня с собой 132 доллара и 45 центов.
Hey, I'm packing a 132 dollars and 45 cents.
Три доллара и 75 центов.
Three dollars and 75 cents.
Семсо за 2 доллара и три четверти.
Semco Ds. Thirties at two and three quarters.
Ладно, два доллара и 37 центов тоже не плохо.
Well, $ 2.37 is not bad.
Да. Отлично, значит, это вы мне должны 122 доллара и 50 центов.
Good, because somebody owes me $ 122.50.
3 доллара и 51, 52, 53 цента.
Three dollars and 51... 52... 53 cents.
Итак, мисс, с вас 34 доллара и 63 цента.
So, miss, we're looking at $ 34.63.
Отвечаю твои два доллара и поднимаю на двадцать.
I see your $ 2 and I raise you 20.
Твои чаевые 4 доллара и 36.6666 центов.
Well, your tip is $ 4 and 36.6666 cents.
У меня три доллара и пять центов.
OK, I have three dollars. How much do you have?
И не за 2 доллара в час.
Nor for $ 2 an hour.
Если даже взять четверть новобранцев и половину суммы за раз, то выходит 3 доллара 75 центов в месяц.
OK, say I take just a fourth of them for half that amount every payday.
4 доллара, 35 центов и 6 йен этого хватит что бы ехать дальше
Four dollars, 35 cents and 6 yen. Oh, that's just enough to keep us going.
- три доллара за комнату и доллар за ванну.
- Three dollars a room, dollar for a bath.
Два доллара за ночь и подключайтесь к электросети.
Two dollars for the night and you can plug into my electric current.
Сейчас, вероятно, доллара полтора. Он может пойти туда и пригласить какую-нибудь девушку потанцевать. Да, слушайте...
Probably $ 1.50 now you go there and ask some girl to dance with you.
Дружок, за свои три доллара в день, слушай и помалкивай.
My friend, for your three dollars a day, you have to listen to everything.
Учительница разозлилась как дьявол на меня... и сказала, что ты учил меня читать неправильно и должен прекратить, затем, как дура, попыталась дать Уолтеру Каннингэму четверть доллара... когда все знают, что Каннингэмы ничего ни у кого не берут.
The teacher got mad as the devil at me and said you were teaching me to read all wrong and to stop it, then acted like a fool and tried to give Walter Cunningham a quarter when everybody knows Cunninghams won't take nothin'from nobody.
И приносил домой два-три доллара плюс мелочь.
He'd come home with two or three dollars.
А я покидаю эту банду, с ним вы не заработаете и доллара.
I'm leaving. This gang, doesn't make any money.
Кроме тех из вас, которые проходят по спецтарифу для нуждающихся, и это 4 доллара за всю семью, и это дёшево.
Except those who can qualify As a special trip. Which is $ 4 dollars for the family Complete and that's a bargain.
Я сообщу в полицию и вы не получите ни доллара с Азей-лё-Ридё.
I'll report you and you won't even get 1 dollar from the "Azay-le-Rideau".
Два доллара в неделю, включая еду и стирку.
Two dollars a week, meals and washing included.
Аварийный набор для выживания, два серебряных доллара, пара нейлоновых чулок, жвачка и презервативы.
Survival pack, two silver dollars, a pair of nylons, chewing gum and prophylactics.
И это при доходе в 4,75 доллара на акр.
That's at a profit of 4.75 dollars an acre.
Господин Уэллс, или как вас там по-настоящему зовут, вы знаете так же хорошо, как и я, что напечатают что угодно, были б деньги, а сделать фальшивый номер газеты стоит всего лишь три доллара.
MR. WELLS- - OR WHATEVER YOUR REAL NAME IS- - YOU KNOW AS WELL AS I DO
Это будет 5 долларов за фату, 5 за музыку, 15 за церемонию, 4 доллара за свидетельство и 10 за свидетелей.
That'll be $ 5 on the veil, $ 5 on the music, $ 15 on the ceremony, $ 4 dollars on the licence, and $ 10 on the witnesses.
Ну и выходите, с вас 2 доллара.
All right, fine. Walk. That's...
И вы думаете, что люди заплатят 4,50 доллара когда они могут и не платить, по доброте своей....
And you think that people are gonna pay you $ 4.50 when they don't have to, out of the goodness of their...
Ќа это мне и доллара не жалко.
I'll buy that for a dollar.
3 доллара разными монетами и парочка по баксу.
Like, $ 3 in mixed change and a couple of singles.
У меня не было ни доллара на еду и не было работы. Я считала, что сама себе хозяйка, как и ты.
I didn't have a dollar to put food in the fridge... or a car to go look for a job.
- Они стоят 9 долларов и 99 центов. Половина чего составляет 4 доллара 99 с половиной центов.
- They cost $ 9.99... half of which is $ 4.99-point-5.
По моим прикидкам, ты получишь 100 % страховки и ещё по 60 центов с доллара.
My way, you get 100 percent from the insurance company take the bonds back from us at 60 cents on the dollar and make yourself another 40 percent.
Это какой-то абсурд! Там, небось, берут 2 доллара за первую схватку и по 50 центов за каждую следующую Она, может быть, уже рожает в такси!
She could be giving birth in the cab.
И кстати, мне нужны 22 доллара 50 центов.
By the way, I'll need $ 22.50.
Да, она дают вырезку, салат и печёную картошку за 4.95 доллара.
Yeah, they give you a tenderloin, a salad and a baked potato for $ 4.95.
Глянь. Краб Луи и кварта мускателя за три доллара.
Crab louie and a quart of muscatel for $ 20.
Подходишь к турникетам и знаешь, что когда ты до них доберёшься... тебе нужно дать два доллара человеку на входе, иначе он тебя не пропустит... но когда ты наконец до них добираешься, всё идёт совсем не так.
You approach the turnstiles and know that when you get there... you have to give the man two dollars or he won't let you inside... but when you get there everything goes wrong.
Я хочу отменить заказ на мартини с двумя оливками и получить клюквенный сок за три доллара. И извини за доставленные неудобства.
I wish to cancel my original order Of the martini and two olives... and go for just the plain cranberry juice, by itself, for the three dollars.
иди отдыхай 18
иди нахуй 205
иди ко мне 1807
иди на хуй 307
и все будет хорошо 157
и всё будет хорошо 136
игра началась 162
иди в жопу 163
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди нахуй 205
иди ко мне 1807
иди на хуй 307
и все будет хорошо 157
и всё будет хорошо 136
игра началась 162
иди в жопу 163
иди к черту 458
иди к чёрту 235
игра престолов 46
идет дождь 61
идёт дождь 28
иди ты нахуй 48
извини за беспокойство 66
и так сойдет 27
и так сойдёт 23
и все 3382
и всё 3128
идем 8960
идет дождь 61
идёт дождь 28
иди ты нахуй 48
извини за беспокойство 66
и так сойдет 27
и так сойдёт 23
и все 3382
и всё 3128
идем 8960
идём 6503
и все такое 415
и всё такое 306
идет война 59
идёт война 30
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
и всё из 199
и все из 187
извините 33044
и все такое 415
и всё такое 306
идет война 59
идёт война 30
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
и всё из 199
и все из 187
извините 33044