Дядя пит tradutor Inglês
53 parallel translation
- Дядя Пит обычно встает очень рано, Вот это на случай если будет прохладно.
- Uncle Pete usually gets up very early, That is the case if it is cool.
- Да, пожалуйста, дядя Пит.
- Yes, please, Uncle Pete.
- Дядя Пит?
- Uncle Pete?
Дядя Пит?
Uncle Pete?
Дядя Пит...
Uncle Pete...
Дядя Пит, он...
Uncle Pete, he...
Дядя Пит!
Uncle Pete!
Это твой дядя Пит.
There is your uncle Piet.
До свидания, дядя Пит.
Bye, uncle Piet.
Дядя Пит говорил, что у дедушки тоже трущобы.
Uncle Piet was saying that grandfather also had slums.
- Дядя Пит?
- Uncle Piet?
Дядя Пит, скорее сюда!
Uncle Pete, come quick!
Дядя Пит поможет твоей маме.
Uncle Pete has to help your mom.
Мой дядя Пит моется в душе четыре раза в день а он не может досчитать до 10, так что не надо мне говорить про гигиену.
My uncle Pete showers four times a day and he can't count to 10, so don't give me hygiene.
Дядя Пит говорит, что ты был самой отъявленной сволочью в мире.
Uncle Pete says you was the meanest goddamn son-of-a-bitch alive.
Дядя Пит никогда не видел, чтобы в такой перестрелке отделывались царапиной, так как ты.
Uncle Pete never seen nothing like you shooting your way out of that scrape.
И мы больше не в ёбаной пустыне, дядя Пит.
And we're not in the fucking desert anymore, Uncle Pete.
Да, это Дядя Пит.
Yeah, it's Uncle Pete.
Эй, Дядя Пит, все в порядке?
Hey, Uncle Pete, is everything all right?
Это не мой Дядя Пит.
This is not my Uncle Pete.
Да не, это я, Дядя Пит.
No, it's me, it's Uncle Pete.
Дядя Пит.
Uncle Pete.
О, дядя Пит на этой неделе будет уничтожен.
Oh, Uncle Pete is going to get destroyed this week.
Дядя Пит был хорошим человеком.
Uncle Pete was good people.
Дядя Пит предал нас.
Uncle Pete betrayed us.
Дядя Пит единственный, кто меня поддерживал.
Uncle Pete was the only one who ever had my back.
— Это предыдущий Пит — дядя Пит.
That's a previous Pete, Uncle Pete.
— Это дядя Пит.
- It's Uncle Pete.
Он был Хорас, а я был Пит. А теперь он умер, и значит, я дядя Пит, а они теперь Хорас и Пит.
He was Horace and I was Pete and now he's gone and that makes me Uncle Pete and these two now are Horace and Pete.
Дядя Пит. И всё.
Uncle Pete, that's it.
И дядя Пит. Или кто ты там мне. Ты обвиняешь нас?
And Uncle Pete, or whatever you are to me, you want to blame us?
Я правильно понял, что дядя Пит сказал, что он мой отец?
Did I hear Uncle Pete say that he's my father?
И как-то раз он подбегает к скамейке запасных и говорит : "Дядя Пит, дядя Пит, мне нужно пописать!"
And this one day, he comes running over to the dugout and he says, "Uncle Pete, Uncle Pete, I gotta make a pee-pee!"
А он : "Тайм-аут, дядя Пит, мне нужно пописать!"
He says, "Time-out, Uncle Pete, I gotta make a pee-pee!"
А он мне : "Дядя Пит, дядя Пит! Уже поздно".
And he says, "Uncle Pete, Uncle Pete, it's too late!"
— А вы — дядя Пит?
- Um, are you Uncle Pete?
Он рассказывал очень смешные истории о вас, дядя Пит.
He told me really funny stories about you, Uncle Pete.
Давай, злись, дядя Пит, ты же знаешь, я тебя люблю, это ещё больше меня рассмешит.
- Oh, don't get mad, Uncle Pete, you know I love you. I'm just gonna laugh harder.
Да, дядя Пит был... — Он был что-то с чем-то. — Да.
- Yeah, Uncle Pete was, uh, he was really something.
Дядя Пит умер, и теперь он Пит.
Uncle Pete is dead and now he's Pete, and you're Horace.
"Дядя Пит, дядя Пит..."
( high pitched ) Uncle Pete, Uncle Pete,
А он : "Тайм-аут, дядя Пит, мне нужно пописать!"
He said, ( high pitched ) time out, Uncle Pete, I gotta make a pee pee!
А он мне : "Дядя Пит, дядя Пит! Уже поздно".
And he says... ( high pitched ) Uncle Pete, Uncle Pete, it's too late!
- Привет, дядя Пит.
Ed, how are you?
Пит был мне как дядя.
No, Pete was like an uncle to me.
Если честно, дядя сержант майор Коди, все началось с того, что Пит сказал, что он сильнее панды.
To be honest, uncle sergeant major cody, it all started When pete said he was stronger than a panda bear.
— Привет, дядя Пит.
- Hi, Uncle Pete.
Я дядя Пит.
I'm Uncle Pete.
Я думал, грубым был дядя Пит.
I thought Uncle Pete was the mean one.
Ну, дядя Пит был моим отцом, а я даже не знал!
- I never even knew it.
дядя питер 21
питер 7444
пить 265
питомец 17
пить хочу 31
пить хочешь 60
пить хочется 20
пить хотите 19
питание 56
питер паркер 18
питер 7444
пить 265
питомец 17
пить хочу 31
пить хочешь 60
пить хочется 20
пить хотите 19
питание 56
питер паркер 18
питер пэн 42
питер гриффин 47
питер бёрк 19
питерс 36
питера 46
питерсон 54
питер сказал 16
питер миллс 28
питер куинн 36
питер бишоп 16
питер гриффин 47
питер бёрк 19
питерс 36
питера 46
питерсон 54
питер сказал 16
питер миллс 28
питер куинн 36
питер бишоп 16