Желаю счастья tradutor Inglês
256 parallel translation
Желаю счастья и столько мальчиков и девочек,...
And I wish you all the happiness in the world,
— Желаю счастья!
- And good luck go with thee!
Желаю счастья вам, наш брат король, И равно королеве Изабелле.
Unto our brother France, and to our sister, health and fair time of day.
Желаю счастья.
Wish you happy.
Ах да, желаю счастья.
So did I. Congratulations.
Желаю счастья в личной жизни! "
The pot is too small. You know what, Pooh?
- Поздравляю с днём рождения, желаю счастья в личной жизни!
- So it does! It goes out. Why, it goes in.
Я желаю счастья всем вам : и тем, кто собрался за этим столом, и тем, кого с нами нет, но кто нам дорог!
Then let us have a toast to everyone! To those who are here and those who are not!
- И желаю счастья.
Do I want all the best.
- Желаю счастья.
- Thank you!
- Желаю счастья.
- [Witness] I wish you happiness.
- Поздравляю, желаю счастья!
Bet wishes and much happiness!
- Желаю счастья. Тебе и Савве.
- May you and Savva be happy.
Дорогая моя, конечно же, я желаю тебе огромного счастья.
My dear, of course, I wish you all happiness.
Желаю вам огромного счастья.
I hope you'll be very happy.
Напротив, я желаю тебе и Генри счастья.
Instead, I wish you and Henry every happiness.
Желаю вам счастья.
I wish you every happiness.
От всего сердца желаю вам счастья. Ваш немецкий друг, Герда Сторм
I wish you this with all my heart Your German friend, Gerda Storm
Фиби, дорогая, желаю тебе большого счастья.
PHOEBE, DEAR, I WISH YOU VERY HAPPY.
Мисс Фиби, желаю вам счастья.
MISS PHOEBE, I GIVE YOU JOY.
Желаю вам счастья.
I WISH YOU HAPPY.
О, Фиби, дорогая, я желаю тебе счастья.
OH, PHOEBE, DEAR, I WISH YOU JOY.
Желаю вам счастья.
I hope you'll be very happy. Enjoyed it.
Желаю Вам семейного счастья, мэм.
Best wishes for your marriage, ma'am.
Желаю вам счастья и здоровья, и пусть в вашей жизни не будет серьёзных проблем.
I wish you all the happiness and health in the world And may all your troubles be little ones.
Желаю тебе счастья, доченька.
I wish you all the best, blessed child
И желаю тебе самого большого счастья.
And i wish you all the happiness in the world.
Желаю вам счастья, здоровья и всего богатства в мире.
Wish you all the health, happiness and wealth in the world.
Желаю вам много, много счастья. Спасибо.
- Many, many happy returns of this day.
Я желаю тебе счастья. Я желаю тебе счастья.
Many happy returns of the day.
"Я желаю вам счастья."
"I wish you happiness."
Я желаю вам счастья, богатства и сытости!
I wish you to be happy, rich and overfed!
И в храме я вам передам печать. Хотел бы я себе такого счастья, какого я желаю вам и принцам.
For my part, I'll resign unto Your Grace the seal I keep... and so betide to me as well I tender you and all of yours.
Желаю Вам счастья, молодой человек!
Goodbye, beautiful.
Желаю вам счастья.
I wish you both a lot of happiness.
Желаю счастья!
St. Peter?
Неужели вы не понимаете, что я желаю вам счастья.
Please, try to understand me, young lady!
Желаю тебе счастья.
I wish you luck, madam!
Я желаю тебе счастья.
I wish you lots of happiness.
Желаю вам счастья, баронесса.
I wish you every happiness, baroness.
Не плачь, моя дорогая. я желаю тебе счастья, не надо слез.
It's your happiness I want, not your tears.
- Желаю вам большого счастья.
I hope you'll be happy. Thank you.
ЖЕЛАЮ ВАМ СЧАСТЬЯ В 1873 ГОДУ.
I WISH YOU A HAPPY 1873
Желаю Вам счастья, здоровья и творческих успехов!
May you be healthy, happy and famous!
- Желаю вам обоим счастья.
May I take this opportunity to congratulate you on your engagement to be married. - May you both be very happy.
И желаю вам обоим большого счастья!
I hope you'll both be very happy.
Я желаю вам только счастья.
I have only ever wanted your happiness.
Желаю вашей дочери счастья.
I wish your daughter all the happiness.
Я даже не могу ревновать! Желаю Вам счастья!
I wish you all the happiness in the world.
Я желаю тебе счастья и благополучия. Но я не могу поехать вместе с тобой.
" I wish you good health and happiness, but I can't take part in your voyage.
Я желаю тебе счастья и благополучия.
" I wish you health and happiness,