Здоровски tradutor Inglês
58 parallel translation
Какой здоровский!
That's really great!
И еще - ее сутенер здоровски поколотил Бенуа.
Get this- - She says she has a pimp And her pimp beat the hell out of benoit.
Там, где по стенам ходит. Чертовски здоровский фильм.
That walking-up-wall thing is ace!
Здоровски здесь, да?
It's good in here, isn't it?
Здоровски было с вами познакомиться.
It was super swell meeting you. Bye, Meg.
Убийца выпотрошил жертву, после чего задушил её же собственными кишками... а потом утопил труп в реке. - Здоровски!
The killer gutted the victim, strangled him with his own intestines and then dumped the body in the river!
Да, должен признать, Донна, это был здоровский отжиг.
Yeah, I gotta admit, Donna, that was a nice burn.
Здоровский отжиг.
I mean your face. Nice burn.
А тот курорт, куда вы собираетесь, он вроде здоровский.
That resort you guys are going to sounds pretty awesome.
Здоровский план. У тебя свой вакуумный очиститель или ты хотел взять мой?
You, uh- - you got your own H.E.P.A. vacuum, or you wanna use mine?
Здоровски, Куагмайр!
Sweet, Quagmire.
Это же здоровски!
That is sweet!
Здоровски!
Sweet.
"И вдохнул он жизнь в адамовы ноздри в Первый День... и было это здоровски"...
"And he breathed into the nostrils of Adam on the first day. And it was good."
Мам, Брюс такой здоровский.
Mom, Bruce is so awesome.
Здоровски!
Cool!
- Это было здоровски.
That was awesome.
Он здоровский.
He's awesome.
И этот здоровский обед должен стать нашим секретом, ладно?
And this fun meal has to be our little secret, okay?
Закончим наш здоровский ужин?
Hey, you want to finish our fun meal?
Звучит здоровски.
It sounds awesome.
Было так здоровски с ним, и ты столько лет не знала этого?
Was it just amazing with him, after all those years of not knowing?
Продолжай в том же духе, приятель. Твои волосы и зубы выглядят сегодня просто здоровски.
Your hair and teeth look fantastic today.
Здоровски, да?
It's awesome, huh?
- Будет здоровски
- This is so awesome.
Здоровски.
Awesome.
Здоровский?
Huh?
- Это будет здоровски смотреться.
That's gonna look awesome. - Thanks.
что ты любишь эти штуки та что да, от тебя ожидают что ты зделаешь здоровский
Everyone in the room knows that you love a hot glue gun, so, yes, the anticipation of you turning out a bad-ass garment is expected.
Думаю, это здоровски.
I think it's awesome.
Было так здоровски.
It was, like, awesome.
Мои икры действительно выглядят здоровски.
My calves do look pretty great.
- О, да, он здоровский.
- Oh, yeah, he's awesome.
Так странно, что вы не были знакомы, здоровски!
And it's weird, it's weird that you haven't met, so I love it!
Как здоровски.
What fun. "
Я не говорю "как здоровски"
I wouldn't say, "what fun."
Ты думаешь, ты такой здоровский.
You think you're so great.
Это было так здоровски.
It was so crazy.
Ну что, очень даже здоровски.
Well, that's pretty awesome.
Этот здоровский.
I love that one.
" теб € здоровский голос.
You're a terrific singer.
Здоровски!
Good job!
Здоровский!
It's awesome!
Да, чувак, план просто здоровский.
Yeah. Sounds like a real good plan, man.
Ты здоровский адвокат.
- You're an awesome lawyer. - Uh...
И этот пылесос просто здоровский.
( vacuum whirring ) And this vacuum is awesome.
Зал у нас похоже сегодня здоровский!
Ha-ha, you look like a terrific audience!
- Это будет здоровски.
By the way, you guys, can I just say, as a side note,
Здоровский. Хёнджун!
Ahjussi.
Это здоровски.
It's awesome.
Ты здоровский.
You're good.
здоровье 112
здорово 9833
здоровая пища 17
здоров 358
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорова 160
здорово звучит 19
здоровья 16
здорово придумано 29
здорово 9833
здоровая пища 17
здоров 358
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорова 160
здорово звучит 19
здоровья 16
здорово придумано 29
здоровая 50
здоровой 16
здоровым 20
здоровый 78
здорово выглядишь 39
здоровы 61
здорово было 34
здоровый дух 16
здоровяк 629
здорово вышло 21
здоровой 16
здоровым 20
здоровый 78
здорово выглядишь 39
здоровы 61
здорово было 34
здоровый дух 16
здоровяк 629
здорово вышло 21