И я тебя убью tradutor Inglês
555 parallel translation
Ещё раз так до меня дотронешься, и я тебя убью.
If you lay your hands on me like that again, I'll kill you.
Ещё раз, и я тебя убью, понял?
Otherwise I'll kill you, okay?
Только прикоснись ко мне ещё раз, и я тебя убью!
Lay a hand on me again, and I'll kill you!
Очнись, pendejo, и я тебя убью!
Wake up, pendejo, and then I'm gonna kill you!
Услышу это еще раз и я тебя убью!
If I hear you one more time, I'm gonna kill you!
Я - клоун Красти, и я тебя убью.
I'm Krusty the Clown, and I'm going to kill you.
Только тронь кого из моих парней, и я тебя убью к чертям!
You lay a finger on any of my men, Sergeant, and I'll bloody kill you.
А если нет, то я выслежу тебя, найду тебя и убью.
But if you don't, I will look for you, I will find you and I will kill you. I won't actually kill him.
если бы ты была птичкой сюзетт а я был бы ружьем я бы стрелял ты падала я стрелял ты умирала о мой дорогой драгоценный я люблю тебя я люблю тебя так как паросята грязь и я убью тебя
If you was a bird, suzette and i was a gun martinet i will shoot you down, sure i will shoot you dead oh, my dear mahogany jewel. I love you. I love you like a pig love the mud.
- Я убил его, Кьюбит, и я убью тебя тоже.
I killed him, Cubitt, and I'll kill you, too.
И если я ещё раз услышу, что ты угрожаешь моей семье - я убью тебя, Мак.
And if I ever hear that you've threatened To do anything about my family again, I'll kill you, Mac.
Попытайся ещё раз и я убью тебя, ублюдок.
Try again and I'll kill you, bastard.
Ещё раз дёрнешься и Я убью Тебя.
Try that again and I'll kill you.
И наш парень крикнул "Я убью тебя".
And he heard the kid yell out "I'm gonna kill ya."
Старик, который живет внизу, слышал, как парень крикнул : "Я убью тебя", и через секунду упало тело.
The old man who lived downstairs says he heard the kid yell "I'm gonna kill ya." A second later, he heard the body hit the floor.
Он слышал крик : "Я убью тебя", и через секунду звук падения тела.
He says he heard the boy say "I'm gonna kill you", and a split second later heard a body hit the floor.
Не сопротивляйся, и я убью тебя с первого удара.
Lower your guard. I'll kill you on the first rush.
Если я выиграю, я убью тебя быстро и без боли.
If I win I'll make it quick for you.
Я убью тебя, и подвешу, как свою мать.
I am going to kill you, and hang you like my mother.
Я хочу, чтобы на тебя напал лев, и я его убью.
I wish that a wild lion would pounce on you, so that I could kill him.
И я убью тебя.
I'll kill you.
Если и в этот раз ты мне не поможешь, я тебя убью.
If you don't help me this time, I'll kill you, too -
И я убью тебя и девчонку.
I'll kill you and the girl both.
Когда-нибудь я выйду и убью тебя, сволочь.
One of these days, I'm gonna get out and kill you, you bastard.
Когда-нибудь я выйду и убью тебя, сволочь.
One of these days I'm gonna get out and kill you, you bastard.
Я поймаю и убью тебя!
When I catch you, I'll kill you!
И поверь мне, Вейбер, если ты не будешь, то я не колеблясь убью тебя.
And believe me, Vaber, if you don't, I shan't hesitate to kill you.
Если это будет необходимо, я убью тебя и тысячу раз.
I'll kill you a thousand times, if necessary.
- Неужели ты думаешь, что тебе это так сойдёт? - Ты пьяна. Я сказала, что убью тебя, и, видит Бог, я это сделаю!
- What a colourful outfit!
Я убью и тебя, и Пай Чан Тиня!
I'll kill you and Pai Chang Tien!
Только посмей поднять на меня руку, и я убью тебя, убью своим воплем!
Leave me alone, or I'll shout you dead! I'll shout you dead!
Так что, если ты меня подведёшь я тебя убью. И мне помогут.
Now, you let me down I'll kill you.
Я спилю это дерево и убью тебя!
Posećiću nut and you'll kill him.
И художник ответил ему, "Тогда, мужик, я тебя убью."
And the artist said to him, "I kill you, man."
- Я убью тебя, как и брата твоего.
I'll kill the pair of you!
Я убью тебя и твои грёбаные родители меня засудят.
I'd kill you, and your fucking parents would sue me.
А если ещё раз поднимешь руку на кого-нибудь из моих близких, я явлюсь снова и убью тебя.
You'll go back to prison, and if you raise a hand against some of my kinds again, I will come again and kill you.
Ещё раз оскорбишь мою честь, и я убью тебя.
You insult my honor again, and I kill you.
Если я убью тебя, тогда мне придётся ждать здесь, чтобы убить и его тоже.
If I kill you, then I will have to wait here to kill him, too.
Только рыпнись, и я убью тебя.
Fuck up and I'll take you with me, I swear it.
Поэтому-катись отсюда в свой городишко, пока цела и знай, что если я ещё раз тебя здесь увижу, я убью тебя.
So why don't you trundle along to your little town, safe in the knowledge that, if I ever see you here again, I'll kill you.
Я убил маленького Джеймса, и всех остальных. А сейчас я убью тебя.
I killed Lily James and all the others, and now I am going to kill you!
Слышишь, я убью тебя, а потом и твоих подельников...
And the other two.
И я убью тебя.
And I'll kill you.
- Тронешь меня еще раз и я убью тебя! - Я могу доказать, что это фильм.
- I can prove this is a movie.
Разобьёшь ему сердце в этот раз, и я убью тебя.
Break his heart again this time, and I'll kill you.
Я не знаю, что сказал тебе Роми, но если ты ляпнул хоть слово кому-нибудь, включая твою сучку - адвоката и ФБР, завтра я убью тебя.
I don't know what Romey told you, but you repeat a single word to anyone... including your bitch lawyer, I'll kill you. You talk to the feds tomorrow, I'll kill you.
- Будешь говорить и я убью тебя.
- Talk again and I'll kill you!
Я убью тебя, чисто и просто.
I'll fuckin'kill ya, pure and simple.
Ладно, если ты отказываешься открыть дверь, я тебя предупреждаю, что изнасилую и убью твоего любимого.
Ok, since you refuse to open the door I warn you I'll rape and kill your lover
И ты не боишься, что я убью тебя?
Don't you scare that I will kill you?
и я тебя люблю 400
и я тебя 575
и я тебя тоже люблю 16
и я тебя ненавижу 17
и я очень рада 43
и я надеюсь 612
и я тоже 1368
и я хочу быть с тобой 22
и я люблю тебя 375
и я понимаю 393
и я тебя 575
и я тебя тоже люблю 16
и я тебя ненавижу 17
и я очень рада 43
и я надеюсь 612
и я тоже 1368
и я хочу быть с тобой 22
и я люблю тебя 375
и я понимаю 393
и я понял 306
и я боюсь 198
и я уверен 599
и я думал 253
и я просто 318
и я хочу 1392
и я думала 262
и я знаю 3168
и я думаю 2428
и я не хочу 719
и я боюсь 198
и я уверен 599
и я думал 253
и я просто 318
и я хочу 1392
и я думала 262
и я знаю 3168
и я думаю 2428
и я не хочу 719
и я уверена 432
и я не думаю 461
и я рад 239
и я обещаю 251
и я не знаю 1038
и я люблю тебя за это 26
и я полагаю 255
и я решил 180
и я сказал 334
и я говорю 217
и я не думаю 461
и я рад 239
и я обещаю 251
и я не знаю 1038
и я люблю тебя за это 26
и я полагаю 255
и я решил 180
и я сказал 334
и я говорю 217