English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Идиот

Идиот tradutor Inglês

9,879 parallel translation
Идиот!
You idiot!
"Дьявольская антенна." Ты идиот.
"Hell of an antenna." You idiot.
- Идиот, я полицейский.
No, please! Please!
Оно здесь. Я не идиот.
I'm not an idiot.
Иди сюда, идиот!
Get over here, you idiot!
Что за идиот!
What an idiot!
Мы и не были не друзьями, идиот.
We were never not friends, you idiot.
Если Оскар считает, что приведя тебя в наркопритон, это как то поможет тебе отыскать его сестру, то он не только ненормальный, но еще и идиот
If Oscar thinks that taking you to a shooting gallery is gonna help you find his sister, he's not just deranged, he's an idiot.
Он же не идиот.
Jesus isn't an idiot.
Даже если мой муж идиот, думающий, что ухватит один из хренллиона шансов.
Even though my husband is an idiot who thinks that he will have a one-in-a-zillion chance...
Он же идиот.
He's an idiot.
А твой друг - идиот.
And your friend's an idiot.
Это он идиот.
He's the idiot.
Ты идиот!
You're such a fool!
Я же совсем идиот
I'm a complete idiot.
Я хочу заработать денег, идиот.
I want to make money, you dumb ass.
Но я точно не идиот или трус.
But two things I am not are an idiot or a coward.
Ты идиот.
You are stupid.
Ты идиот. Теперь ты тоже умрёшь.
_
Идиот!
Idiot!
Он такой идиот.
He's such an idiot.
Прости, я идиот.
I'm an idiot. Sorry.
Это моя ступня, идиот!
That's my foot, fool!
И идиот.
And an idiot.
И награда идиот года уходит к...
And the Moron of the Year award goes to...
Нет, идиот, ты олжен был написать свое имя.
No, doofus, you were supposed to spell your name.
Каждый идиот хочет увидеть битву с ним
Every idiot wants to see how they do against the Hammerhead.
Милые детки, идиот.
Cute kids, idiot.
Идиот Грэг облажался с расписанием.
Greg the moron screwed up my itinerary.
- Идиот!
- Moron!
Почему бы не снять отметки, идиот?
Why don't you get it unflagged, asshole?
Идиот!
Oh, you asshole!
Ты идиот!
You're such an idiot!
Нет же, идиот.
No, you idiot.
- Эль брухо тогда сказал, что я идиот.
The Brujo thought I was a fool for leaving.
Ладно? Я поступил как полный идиот.
Okay, you got every right to be upset at me.
Идиот.
Idiot.
Ты эгоистичный идиот.
You selfish little wanker.
Ты идиот.
You're a moron.
Единственна причина, почему я больше не агент-стажер, потому что идиот вышиб при мне бошку.
The only reason I'm not a NAT anymore is'cause a mormon exploded on me.
Ты идиот.
Oh, you are such an idiot.
Я идиот-самоучка.
I'm an idiot savant.
Это все, что идиот-самоучка может сказать?
That's all that the Idiot Savant has to say?
На твоем телефоне села батарея идиот!
Your cell battery's dead, you idiot.
Твоё тело знает, как это делается... оно знает. Моё тело - идиот.
Your body knows how to do this... it knows.
Он идиот.
He's an idiot.
То ест, говоря о том, что он ничего не подозревает и что он идиот...
So, when you said he doesn't suspect anything, he's an idiot...
Я стоял там как идиот.
I'm standing there like an idiot.
- Почему бы вам не обратить внимание, ты идиот!
- Why don't you pay attention, you idiot!
Не говори, как идиот!
Don't talk like an idiot!
"Слушай, Эллиот, есть куча моих голых фоток, и какой-то идиот хочет слить их в интернет"?
"Hey, Elliot, there's a bunch of nude pics of me - that some asshole wants to leak online"? - I could have helped.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]