Как она поживает tradutor Inglês
54 parallel translation
- Кстати, как она поживает?
- How is he, by the way?
- Кстати, как она поживает?
By the way, how is he?
Как она поживает?
Oh, yes. How is she?
И как она поживает?
- How is the dear old soul?
Как она поживает?
How's Solange?
Как она поживает?
How's she doing?
Как она поживает?
How is she? Cara?
Ну и как она поживает?
- How's she doing?
Как она поживает?
How's she keeping?
Как она поживает?
How is she?
- Как она поживает?
- How's she doing?
Как она поживает?
Well, how is she?
И как она поживает?
- Yeah? How's she doing? Sir.
И как она поживает?
So, how is she doing?
Как она поживает?
How is she doing?
Да. Как она поживает?
How's she doing?
- И как она поживает?
Bitch, you know it!
Она сама знает, как она поживает.
How she living'? She living'the only way she know how to.
Блэр? - Да. - Как она поживает?
Yeah. how's she doing?
Интересно, как она поживает.
I wonder how she is.
Он просто хотел узнать, как она поживает.
He only wanted to know how she was doing.
Как она поживает?
How is Adrian?
Я подумал, что могу остановиться и узнать как она поживает.
I just thought I'd stop by and see how you think she's doing.
Как она поживает?
How's your fiancée doing?
Интересно как она поживает.
I wondered how she was doing.
Чин-Чин, как она поживает?
Chin-Chin, how's she hanging?
как она поживает.
What did she write? She asked if you were doing well.
Я хотел бы узнать как она поживает.
I'd like to know how she's doing.
Ну, как она поживает?
So how's she doing?
Можете здесь все осмотреть. узнать как она поживает.
Try her out, take her out for a test drive, see how she feels.
Как она поживает?
How's she living?
Мне бы хотелось узнать, как она поживает, Вы понимаете меня, быть в курсе событий время от времени.
I'd like to know how she's doing, you know, the occasional update.
Как она поживает?
How's she doing now?
Урок № 1. Каждое утро проходя мимо стола Шармоник, интересуйся, как она поживает.
Lesson number one, every morning as you pass by her desk,
Как она поживает?
How is she getting on?
Как она поживает?
How is Angela these days?
Да, как она поживает?
Uh, yeah, how's she doing?
- Как она поживает?
How's she doing?
И как она поживает?
How's she doing?
Как поживает Анита? Она девушка что надо, но на твоё несчастье, у неё слишком длинный язык.
Nice girl, but talks too much, unfortunately for you
Она даже не интересуется, как поживает старый козел.
Not even interested in the old bugger.
– Как она поживает?
- How is she?
Мадам Журден - ум и красота в одном теле! Как же она поживает?
Madame, beauty and brains in one!
Она поживает, как может, спасибо.
How are you? Holding up, thank you.
как она называется 130
как она 2323
как она себя чувствует 43
как она сказала 121
как она выглядит 286
как она есть 29
как она это делает 41
как она уехала 24
как она и сказала 37
как она здесь оказалась 23
как она 2323
как она себя чувствует 43
как она сказала 121
как она выглядит 286
как она есть 29
как она это делает 41
как она уехала 24
как она и сказала 37
как она здесь оказалась 23