Кана tradutor Inglês
197 parallel translation
Вы предприняли попытку убить третьего короля Ли Джэ Кана и королеву Пак Хён Джу?
Did you attempt to kill Korean King the 3rd Lee Jae Gang and Queen Bak Hyeon Ju?
Хорошо, тогда добавь еще два кана для меня.
Right, then In that case, you can add another two kan for me
- Сбросьте их на пол, а хозяин придет, скажите ему : канай отсюда и так далее...
Throw them on the floor. When the owner comes back, you just tell him to split, fade, get lost. - Remember?
А ну, канай отсюда!
- And you get lost! - Right!
- Точно, канай!
Fade out!
- Агент Джимми Кана сказал твёрдое нет.
- Jimmy Caan's agent says absolutely nix.
- Где Канай?
- Where is Kanai?
В Кана - Те же вещи плюс печень.
To Cana - the same things plus the liver.
Я не буду принимать ни одного треска, в принципе, А эта Кана получает печень и сосиски!
I won't take a single crackling, on principle, while this Cana gets the liver and sausages!
"Книга Ка-Кана".
"The Book of Kha-Khan."
Согласно "Книге Ка-Кана", 12 веков назад человек с золотым эфесом уничтожил планетарную диктатуру, охватившую 52 солнечные системы.
According to "The Book of Kha-Khan," 1,200 years ago, a human possessing a golden hilt was reported to have crushed a planetary dictatorship which spanned 52 solar systems.
Особенно, после Бо-Кана.
Especially after Bo-Kang.
она помогла добраться до сюда благодаря вам люди Кана уже здесь у меня есть идея давайте мы побыстрее смотаемся от сюда подальше
She helped me get here. Thanks to you, we got Kahn's squads on us. Can I make a suggestion?
его тут нет. - тогда будем ждать пока отряд Кана не подтянется потеряли надежду увидеть Райдена?
He's not here, either. We're just gonna wait for this dude? Without Rayden, it's hopeless.
слияние двух королевств будет продолжаться до тех пор, пока двери Кана не закроются время бежит против нас
The realms are merging. This will continue unless Kahn's portals are closed. Time is against us.
Нам понадобится Сиднел, чтобы закрыть двери Кана я за ней.
We need Sindel to close Kahn's portals forever.
Китана, твоя любовь... может снять заклятие Кана с твоей матери и закрыть двери
Kitana... your love... can break the hold Kahn has over your mother... and close his portals to earth.
Кана шла по переулку в центре города, вспоминая, что случилось в первый день
Kana passed by the downtown alley, reminiscing on what happened the first day
Нет спасибо, увидимся позже Я Кана Я Джет
No thanks, I'll see you later I'm Kana I'm Jet
Кана дала ему то письмо
Kana gave him that letter
Полагаю, у Вас есть'Сумеречные обобщения'сэра Роберта Кана?
I suppose you have Sir Robert Kane's Twilight Compendium?
Эй ты, облезлая кошка Текель-кана, я здесь.
Hey, over here, you big Tzekel-Kan cat creep!
Я имею Гарри Блока и lra Кана здесь- -
I have a Harry Block and an Ira Kane here- -
Ваша Честь, если суд позволил бы мне утверждать доктора Кана.
Your Honour, if the court would allow me to depose Dr. Kane.
Я думаю он предоставление ее немного Кана Маднесса.
I think he's giving her a bit of the Kane Madness.
Та девица, Кана, весьма изящна.
This girl called Kana is exquisite.
Что, Кана у тебя под вторым номером?
Is Kana your second choice?
Вы Кана, да?
You must be Kana.
Кана, из секретариата.
She's here now.
Когда вернётся Кана?
When will Kana be back?
Кана, прости наших детей.
Kana, forgive our children.
Кана!
Kana!
- Это же песня Сэмми Кана!
That's Sammy Kahn.
Кана, держись! Спасибо!
Thinking that you're in charge whenever there's an emergency, it's the worst habit that you have.
Кстати, Кана, ты готовилась к завтрашней контрольной?
We have them in custody. What!
Кана, ты ещё больше похожа на Сёко.
Kana, you resemble Shoko even more
Ты дойдёшь сама до дома, Кана?
Can you go home, Kana?
Прекрасный фестиваль, Кана.
They were great, Kana
Кана-чан?
Kana-chan?
Сын дайкана делал, что хотел, и у меня явно были проблемы из-за этого, но... ( дайкан - управляющий префектурой )
I'll admit that I needed help because the stupid son of the governor thought he could do whatever he wanted.
Если посмотреть на него с этой стороны, то сын дайкана был намного лучше.
I mean, he really went overboard. If I knew he was going to be like that, I would've taken my chances with the governor's son.
Эй, Кана, ты когда уезжаешь?
Hey, Kana, when are you leaving?
Эй, Кана? Хочешь с нами на дискотеку?
Hey, Kana, you wanna go to the disco with us?
Кана.
Kana.
- Что ты хочешь что бы я сделал, Кана?
- What do you want me to do, Kana?
Мы уберёмся отсюда, Кана!
We're gonna get the fuck out of here, Kana.
Кана!
Kana.
Канай отсюда!
Get lost, you hear?
- Канай отсюда!
- Fuck off!
Молодец, Кана! Я старалась.
You try to place yourself above others through things like that?
Кана! Сагара! Э?
How did you interact with such a brother?