English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Кто это говорит

Кто это говорит tradutor Inglês

469 parallel translation
Да ладно, ты первый кто это говорит?
Whoa, you're gonna be the first to say it?
Всякий кто это говорит - лжец!
Anybody that says that is a liar!
- ты не можешь оставить меня - и кто это говорит?
- Who says so? Not after what's happened between us.
- Кто это говорит?
- Who is that speaking?
- Кто это говорит?
- Who says?
- Харви, ты что-то сказал? - Кто это говорит?
- Did you say something, Harvey?
Гляньте, кто это говорит.
Look who's talking.
Кто это говорит?
Who said so?
В чем дело? Кто это говорит? Что случилось?
Who's speaking?
Кто это говорит?
Who's this calling?
- Ты грязная сука! - Простите, но кто это говорит?
You filthy bitch.
Кто это говорит?
Who is this?
— Кто это говорит? !
- Where is it coming from?
Слушайте, кто это говорит?
Look, who is talking?
- Кто это говорит?
- Who said that?
- Не называй других "дураками". Кто это говорит, тот сам такой.
- Don't go calling other people stupid!
Кто это говорит?
- Where would you hear that?
Простите, вы меня не уснаете? Кто это говорит?
- Don't you know who's speaking?
Это Нелли? - Кто это говорит? - Это Нелли?
But who's talking?
Кто это говорит?
What's your name?
Кто это говорит?
Who's that talking?
А кто? Могу я узнать, кто это говорит?
And whom, may I ask, is this speaking?
А кто это говорит?
Yes. Who is it?
А кто это говорит?
Who's this?
И кто это говорит?
Says who?
Мне все равно, кто что говорит, но это просто потолок.
I don't care what anybody says, it's just a ceiling.
Надоело Это серьёзные проблемы. Я единственный, кто говорит умные вещи.
Now this is a serious problem and I'm the only one that's talking sense.
Первое.... то что я могу проповедовать слово Господа... верно и услышьте это... склоните ваши головы к Нему, Кто говорит... О чем не попросите Отца во имя Мое,... даст вам.
First that I may preach the word of God truly and you hear it let us bow our heads to Him who said :'Whatsoever you ask the Father in my name He will give it you'.
Нужен тот, кто покупает вещь за 300 песет, и говорит, что она стоит 2000 песет, это, потому что он, аферист.
Anyone buying something for 300 pesetas when he thinks it's worth 2000 is nothing but a crook.
- А кто говорит, что это легко?
- Well, now, who says it's easy?
Кто это говорит?
Abu Siri killed a girl?
Это кто говорит?
Who says so?
кто-то говорит, что я плохой парень они клянутся перед судом и присяжными они говорят, что я лжец и мошенник, и к тому же трус но знайте, что это неправда моя лошадь вам подтвердит.
the say around here that I'm a bad guy they swear it by judge and jury they say I'm a crook and a liar and I chicken out in the end but know that it's not true, my horse'll tell you I never lie
Кто это со мной говорит? когда родился наш сын. так возвестили ангелы радостную весть в рождественскую ночь.
Who is that? I have heard that voice before, in my dreams, in my youth, when the summer holidays began, in the first year of marriage when my child was born. Every time life smiled, I heard that voice.
Ты второй, кто мне это говорит за прошедшие сутки.
You think I'm finished?
( ГОВОРИТ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ ) - Кто это?
- Who's that?
Это правда, что Видаль говорит, в наши дни паломники - только и бывают преступниками кто ходит с духом покаяния
It is such true what Vidal says, criminals today are the only pilgrims who come here with the intention of penitents,
Кто бы это ни был, он говорит такие мрачные вещи.
Whoever he is, he sure talks gloomy.
Я думаю, что в этой комнате есть кто-то, кто говорит "люблю"... в тех случаях, когда остальные говорят "привет".
I think that there is a person in this room who uses the word "love"... - like other people use the word "hello." - False.
Как я себе это представляю, любой, кто говорит :
The way I figure it, any man who says,
Это кто ж говорит, Средое?
Are you talking about Sredoje?
- И это говорит тот, кто живёт в вагоне.
... says the guy living in a railway carriage.
Кто это говорит : "Кто там говорит" кто там "? "
WHO THAT'? "
Кто это говорит? Я
WELL, YOU BOYS HAVE A PROBLEM BECAUSE YOU LIVE IN A WOMAN'S BODY.
Кто это говорит?
One minute, who are you?
Идите... Это пока ещё отсутствует в нашей практике, но из опыта советских специалистов лучшими следователями являются те, кто говорит на одном языке с бывшими... я воздержусь назвать их преступниками... с людьми, совершившими преступления.
According to Soviet colleagues the best prosecutors find a common language with ex...
-... кто не хочет - не говорит. - Это неправильно! Несправедливо!
This is not fair
Как минимум это говорит нам о том, кто их послал.
At least it tells us who sent them.
Ну кто говорит, что я был на Гадовке? Это сказал он!
Who say I stuck around here?
Омри говорит, что только те, кто ходит к проституткам, надевают это, чтобы не заразиться. Омри?
Besides, Omri says you only use them with the whores, so as not to get a disease.
- Кто говорит, что это главное?
- Who says it matters?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]