English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Кто это написал

Кто это написал tradutor Inglês

283 parallel translation
- Кто это написал?
Who wrote that?
Кто это написал?
Who wrote it?
Ты скажешь, кто это написал?
Will you tell me who wrote it?
Скажи мне, кто это написал!
- Will you please tell me who wrote it?
Кто это написал?
Who wrote that?
Кто это написал?
WHO WROTE THIS?
Это прекрасно, кто это написал?
That`s beautiful, who is it?
Кто это написал?
Who wrote this?
Я повторяю : кто это написал?
I repeat : Who wrote this?
- Кто это написал?
- Who wrote this?
Кто это написал? * Томас Мур = Ъ *
Who wrote that?
Враги наши - те, кто это написал.
The nation's real enemies are those who wrote this.
Потому что тот, кто это написал, хочет решающей битвы.
Because, the person who wrote this letter wants to conclude the battle.
Тот, кто это написал, хотел, чтобы копы прочитали.
Whoever did this wanted the cops to figure it.
Кто это написал?
Who wrote this? - She did.
- Кто это написал тебе эти резюме?
- Who did these resumes for you?
Кто это написал, кстати?
Who wrote this thing, by the way?
Кто это написал?
Who painted that?
Тот, кто это написал, опасен.
Because the person who wrote that is dangerous.
Я хочу знать, кто это написал. ты, тео?
- Maybe this is your great idea of art! - Don't be ridiculous. I wanna know right now!
- Кто это написал?
- Who wrote it?
Знаете, кто это написал?
Do you know who you're reading?
Кто это написал?
Who wrote this? .
- Кто это написал?
- Who wrote that?
И вот я задался вопросом... кто же написал это?
- That's what I thought. So then I wonder... who wrote these?
Кто написал это?
- Who wrote that?
Сэм, я хочу знать, где ты написал эту картину и кто это такой.
Sam, what I wanna know is where'd you paint it and who is it.
Кто написал это?
Who wrote that on the board?
Я уверена, это написал кто-то из детей.
I'm sure one of the children put it there.
Этой женщине четыре дня назад кто-то написал :
Four days ago she received this message :
В смысле, кто-нибудь купил то, что ты написал или опубликовал это, или как там?
I mean, does anybody buy what you write or publish it or anything?
Кто написал это?
Who wrote that?
- Я просто задумалась, кто же написал эти несколько строк и затем вспомнила, что это была я.
- I was just wondering who wrote a bit of verse and then remembered it was I.
Или кто бы ни написал это, Я не могу вспомнить следующую строчку.
Or whoever wrote this, I can't remember the next line.
Кто написал это?
Who is it by?
Вы не запомнили, кто написал это стихотворение?
Who did he say wrote that poem?
Его любимый автор, это тот кто написал "нажмите на рычаг, чтобы открыть".
I mean, his favourite author is the man who wrote "Pull Tab to Open".
Тогда кто написал это письмо?
Who wrote that letter, then?
- Нет? Тогда кто же это написал?
Then who did?
¬ округ не было никого из офицеров, кто видел бы это и написал бы рапорт.
Wasn't no officers around to witness it and write him up.
Мы все знаем, кто написал это.
We all know who wrote this.
Я знаю, кто написал это!
I know who wrote it!
- Кто написал это дерьмо?
- Who wrote this shit?
Но кто написал это в Торе?
Who has written this sentence in the Torah?
Т ого, кто написал это письмо, звали Ник Кэссэди.
That guy who wrote that letter? That's Nick Cassidy.
Кто-то написал это на моем шкафчике.
- Someone wrote on my locker.
- Кто написал это вступление?
- Who wrote this intro?
Пардон. Надо, что хоть кто-то написал этой суке.
Someone ought to write that bitch.
Сзади кто — то написал дату и место, где это было снято.
You see? E-A-O.
Это тот, кто написал "Маленького принца"?
The one who wrote "The Little Prince".
Петя - эту херню написал Малин. А кто это?
Petja, this'shit'has been written by Mozart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]