Любил tradutor Inglês
9,683 parallel translation
Я сам всегда любил Джимбо.
[Scarfe] I was always a Jumbo's guy myself.
Когда-то любил Вилли Бургер.
Used to love Willie Burger back in the day.
Я любил тебя как брата.
I loved you like a brother.
Знала, что он любил принимать.
She knew he was dabbling.
Малик любил тебя, Корнелл.
Malik wanted you, Cornell.
Чего он не знает, так это того, что отец и меня не очень-то любил.
What he doesn't realize is that my father never really liked me very much either.
Но Карла он всегда любил больше.
But he always loved Carl more.
Джеймс никогда не любил Этту.
James never loved Etta.
Корнел любил прошвырнуться со своими гадскими сучками.
Cornell liked fooling around with them nasty-ass bitches.
- Оу, я любил Лизуна.
- Oh, I loved Slimer.
Я любил бионического человека.
I loved Bionic Man.
Он любил цитировать Шекспира, Джона Донна,
He liked to quote Shakespeare, John Donne,
Я любил её.
I loved her.
- Он любил её.
- He fancied her.
Дейн любил Хлою, в нём говорят эмоции.
Dane loved Chloe, he's emotional.
Люди, которых я любил, я не потерял их.
The people I loved, I didn't lose them.
Я любил ее.
I loved her.
Я любил её.
" I loved her.
Он хотел, чтобы вы знали, он хотел, чтобы вы все знали, что он любил вас... любил вас очень сильно.
He wanted you to know, he wanted all of you to know he loved you... he loved you very much.
Любил Николь больше, чем ты можешь себе представить.
I loved Nicole more than you can possibly imagine.
Он выйдет на трибуну, скажет, как любил свою жену, растрогается.
He gets on the stand, talks about how much he loves his wife, gets emotional.
Его никто не любил и не хотел ему подчиняться.
No one loved him. No one wanted to follow him.
Любил лазать по крепостным стенам, пугал свою мать
Loved to climb the castle walls, frighten his mother.
Я любил его.
I loved the man.
Ну, ты любил этого козла Станниса, а я любил того, кого он спалил.
Well, you loved that cunt Stannis and I loved the man he burned.
Я любил эту девочку как родную.
I loved that girl like she was my own.
Он был не первым, кто любил вас, и будет не последним.
He wasn't the first to love you and he won't be the last.
Забрали все, что я любил.
Took everything that I ever loved.
Всегда любил.
I always have.
Никогда не забывай, как сильно он тебя любил, Кубо.
Never forget how much he loved you, kubo.
Все, что ты любил исчезло!
Everything you loved is gone!
Я всегда любил вас как собственную дочь.
I have always loved you like my own daughter.
Он нас всех так любил.
He loved us all so much.
Чтобы не делал твой отец, он делал это в тайне, чтобы защитить тех кого любил.
Whatever your father was doing, he did it in secret for a reason, to protect those he loved.
Кого ты любил больше, отца или мать?
Who did you love more, your mother or your father?
♪ ведь я так долго тебя любил. ♪
♪ ♪ ♪ Now that I've been loving you so long ♪
Я любил его.
I loved him.
- И всегда любил.
- I never stopped.
Он никогда не бывал дома, но тебя он любил.
He was never there, but he loved you.
Все, что я хотела всю свою жизнь, так это найти человека, который любил бы меня, потому что я думала, что это сделает меня счастливой.
All I wanted my whole life was to find a man who would love me, because I thought that was gonna make me happy.
Человек, которого я любил больше всего на свете, погиб за пять пинт пива и обещанный перепихон.
The man I loved most in the world was dead for five pints of lager and the promise of a quickie.
Мой старший брат любил активный досуг. Я, находясь по влиянием эмоциональной и чуткой мамы, предпочел дух телу.
My brother was interested physical labour, whereas I, led by an emotionally liberal mother, chose the mind.
Он не любил город.
He didn't like the city.
Женщина, которую он любил, погибает ужасной смертью, ее буквально вырвало из его рук, и вы считаете, что он дожен предпочсть эти посиделки?
The woman he loves dies a horrible death, is literally ripped from his hands, and you think he should've made this his priority?
Я ее любил, я бы жизнь за неё отдал.
I loved her. I would have died for her.
- Ты слишком сильной её любил.
- Yeah, maybe you loved her a little too much.
Я никогда не любил никого другого, я никогда не смогу жениться на другой.
I've never loved anyone else, I could never marry anyone else.
Я молилась об этом, а он любил меня!
I prayed for it, and all the while, he loved me!
Любил меня...
He loved me...
Когда я росла, мой отец любил две вещи :
Growing up, my father liked two things :
Все-таки надо, чтобы народ вас любил.
I mean, people got to like your ass.