Любила его tradutor Inglês
1,239 parallel translation
Все эти годы Гопал молча грыз себя, потому что изначально это он любил Раду, и Рада любила его.
For years Goppal suffers silently because he loved Radha and Radha loved him.
Если бы я не любила его, я не смогла бы любить всех остальных.
If I hadn't loved him, I couldn't have loved the rest of you.
- Ах ты, черт. В последний момент он вспомнил, что его мать любила его брата больше, чем его.
- At the last minute, he remembered his mom loved his brother more.
- Она же любила его.
- Well, she loved him.
Когда я шла к алтарю, я любила его.
When I walked down that aisle, I loved him.
Я даже не смогу помнить, что я любила его. Я хочу помнить.
I won't even be able to remember that I loved it, and I want to remember.
Вся съемочная бригада любила его и нашу передачу.
The crew loved him and the show.
Он любил своих дочерей. А прекрасная Томоэ любила его.
He loved his daughters and the beautiful Tomoe loved him
Да, я любила его.
Yes, I loved him.
- Только я любила его по-настоящему.
I'm the only one who really loves him.
- Ты любила его?
- Did you fancy him?
- Она любила его?
DID SHE LOVE HIM?
Потому что я любила его.
Because I loved him.
Но ведь какая-то любила его, выносила под сердцем, нянчила на руках.
Yet someone had loved him, borne him in her arms and in her heart.
А она любила его жидкую слабосильную кровь, взятую у неё самой.
She had loved his weak watery blood drained from her own.
Понимаете, мама очень любила его.
Mom loved him, you know?
И что она тоже любила его.
And that she loved him.
Очень любила его.
I loved him so much.
Да, но я бы любила его, если бы миллионов было всего 200.
You're right. It was probably nothing. ( grunting )
- За что? Я любила его. Я могла его осчастливить.
I loved him, and I would've made him happy.
Но, понимаешь, твоя мама его не любила. И он стоял в сарае.
Your mother hated him, so he lived in the tool shed.
Ты же не любила его!
How could you?
Ты его любила?
Did you love him?
Я не любила его.
I didn't mind him, but...
- Ты его любила.
You loved him.
Я сильно его любила.
I was so in love with him.
Когда я шел оправлять его, я вспомнил, что моя мать всегда любила моего брата больше, чем меня.
I suddenly remembered how my mother always loved my brother more than me.
Я так его любила.
I loved him so much!
Любой, кто любил Алисию, как любила её я,.. ... захотел бы отомстить этому Старру и его дружку Милбёрну.
I can imagine anyone who loved Alicia as I did, might take revenge on Starr and his crony, Milburn.
- Ты его любила?
- Did you love him?
Ты любила кого-то так сильно, что выжгла на себе его имя.
You like some guy enough to have his name burned in your flesh.
По крайней мере, ты любила так, что вытатуировала на себе его имя.
You obviously liked some guy enough to have his name burned into your flesh.
Я любила его.
I loved him.
- Она не любила его?
She never really loved Randy.
- Ты его просто любила.
- You were in love with him.
Я его любила, ну и что? Я его любила, а ребенок мешает любви и все такое прочее.
I was in love with him, baby makes three and all that crap.
Я его очень любила.
A man I loved.
Твой отец вернулся издалека, он всё потерял... А я его очень любила.
Your father had lost everything... and I was in love with him.
Я его тоже очень любила.
We called him Jagger because he was like a rockstar
Холодным, бессердечным, он был так поглощен работой, что ему не было дела до своей семьи, которая его любила.
I'll know you'll be thinking of me. That must be what it's like to live forever.
Когда-то я его любила.
I used to be.
- Неужели? Я отдала этому человеку последние шесть лет моей жизни! И что бы ни думали эти тупые сучки, я его действительно любила.
I gave the Iast six years of my Iife to that man... and contrary to what these stupid bitches think...
Он был настоящим психом, но я его любила.
He was a crazy son of a bitch, but I sure loved him.
И я не понимала, любила ли я его вопреки этому... или именно за все это.
And I don't know if I loved him in spite of it... or because of it.
Я его очень любила.
I really loved that cat.
Наверное, я его любила.
I think I loved him.
Его сестру звали Многоговорящей, потому что она много говорила, но он ее любил, и она любила Тэхона как своего брата.
The boy's name was Tehan... and he had been captured from the whites many years before. His sister's name was Talks A Lot, because, well, she talked a lot.
Они сказали, что и она его любила.
Jimmy, they said that she loved him.
что я всегда любила только его.
That he's the only one for me.
Ты его никогда не любила.
You never liked him.
Почему ты его никогда не любила?
Why didn't you like him?
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278