Люблю этого парня tradutor Inglês
84 parallel translation
Я знако́м с Грегом с пяти лет, и я люблю этого парня, но с ним непросто.
I've known Greg since I was five, and I love the dude, but he's complicated.
Я так люблю этого парня!
I love that man!
- Я люблю этого парня.
I love this guy!
Я люблю этого парня. Он нагнал ему. Можешь в это поверить?
I love this guy, he bullshitted him, you believe this kid?
Эллиот, я люблю этого парня.
Elliot, I love this kid.
Я люблю этого парня.
I LOVE THIS GUY. GET HIM A DESK.
Я люблю этого парня.
I like the guy.
Я люблю этого парня!
I love that guy!
Люблю этого парня!
I love that guy!
Люблю этого парня.
I love this guy.
Тебя бесит, что я люблю этого парня больше, чем любила тебя? Берегитесь!
It pains you that I love this young man as I never loved you.
Я люблю этого парня.
I love that guy.
Вот за это я и люблю этого парня
How much do we love this guy?
Я люблю этого парня!
I love this guy!
Я люблю этого парня.
I love this guy.
Пожалуйста, я люблю этого парня.
Please, I love this guy.
Люблю этого парня.
I love that guy.
Я люблю этого парня больше, чем кого-либо ещё.
I love that guy more than anyone.
Я люблю этого парня также, как и тебя люблю.
I love this kid the way I love you.
Мардж, я люблю этого парня!
Marge, I love this guy.
Я люблю этого парня Барни.
I love that Barney guy.
Я люблю этого парня. Ну ты и мудак!
I love this guy - you prick!
И говорит : "Я люблю этого парня"
She says, "I'm in love with this guy."
Я люблю, я люблю этого парня!
I love this man. No, BOB.
Я хочу сказать, я, правда, люблю этого парня, и я всё испортил.
I really like this guy and I screwed it up.
Слушай, Николь, я люблю этого парня, и не хочу видеть, как его обижают.
Listen, Nicole, I love this kid, and I don't want to see him get hurt.
Я люблю этого парня.
Gotta love this guy.
- Я люблю этого парня.
- I love that guy.
- Я люблю этого парня.
- I love this guy.
Люблю этого парня! Он реконструировал Чипп энд Дейла, удивительная вещь.
He was refurbishing a Chippendale, amazing stuff.
- Потому что я люблю этого парня.
-'Cause I love that guy.
Люблю этого парня!
I love this guy!
Я должна подмигнуть ему в следующий раз люблю этого парня!
Hey! [Chuckles] I should flash him next time. Love that guy.
Я люблю этого парня.
I love that man.
Я люблю этого парня, но чем он, чёрт возьми, думал?
I love that kid, but what the hell was he thinking?
- Да, да, люблю этого парня.
- Yeah, yeah, love that guy.
Я люблю этого парня, но он выглядит придурковато с такими волосами.
I love the guy, but he's basically gumby with hair.
Люблю этого парня. [скрепит стулом]
I love this guy. [Laughs ] I love that guy. [ Chair squeaking]
Люблю этого парня.
I love that kid.
- Джона, я люблю этого парня.
Jonah, I love that guy.
- Да, сэр. Я люблю этого парня.
I love that guy.
Люблю этого парня.
Oh. I love this guy.
- Люблю этого парня.
- I love that guy.
Да, я люблю парня, я знаю, что ты не можешь этого перенести, но это так
Yes, i love a guy, i know you can't bear the idea, but that's how it is.
Люблю я этого парня, но он такой серьезный, дурень.
Boy, I love him, but he is one serious waadoodle.
Люблю я этого парня, но он такой мудак.
I love that geezer, but he is a tool.
Люблю этого парня. Как жизнь, D-dog?
What's up, D-dog?
Я люблю этого парня.
I love this guy. Wow. John.
Я люблю рискнуть и я не против этого парня, Гарри, но мне не совсем понятно, с чего это у вас такие прогнозы.
I like a long shot as much as the next fella, Harry, but I'm not quite sure how you're doping that out.
Я люблю этого маленького парня.
I love that little guy.
Я люблю доставать этого парня.
I love getting under that guy's skin.
этого парня 63
парня 367
парнями 35
парням 24
люблю тебя 2389
люблю ее 28
люблю её 27
люблю 1517
люблю вас 165
люблю эту песню 41
парня 367
парнями 35
парням 24
люблю тебя 2389
люблю ее 28
люблю её 27
люблю 1517
люблю вас 165
люблю эту песню 41
люблю свою работу 19
люблю это 26
люблю тебя тоже 19
люблю его 52
люблю смотреть 27
люблю ли я тебя 18
люблю теб 25
люблю их 18
люблю это 26
люблю тебя тоже 19
люблю его 52
люблю смотреть 27
люблю ли я тебя 18
люблю теб 25
люблю их 18