Миссис грейсон tradutor Inglês
102 parallel translation
Его прислала миссис Грейсон.
- Mrs Gregson sent him.
"начнем сначала" званый вечер в честь Дня Поминовения была ошеломляющей, миссис Грейсон.
"in with the new" Memorial Day party has been overwhelming, Mrs. Grayson.
Никто не должен приближаться к главному столу, если только они не со мной или миссис Грейсон.
No one is to approach the head table unless they're escorted by either myself or Mrs. Grayson.
Мане миссис Грейсон для аукциона в главном салоне.
Mrs. Grayson's manet to be set up for auction in the main cabin.
Миссис Грейсон, простите, что помешала.
Mrs. Grayson, forgive me for interrupting.
- Здравствуйте, миссис Грейсон. - Мисс Торн.
Hello, Mrs. Grayson.
Спасибо за прекрасную вечеринку, миссис Грейсон.
Thank you for a lovely party, Mrs. Grayson.
И снова здрасьте, мистер и миссис Грейсон.
Hello again, Mr. And Mrs. Grayson.
Доброе утро, миссис Грейсон.
Morning, Mrs. Grayson.
Миссис Грейсон, прошу прощения за опоздание.
Mrs. Grayson, I'm so sorry I'm late.
Спасибо, миссис Грейсон.
Thank you, Mrs. Grayson.
Спасибо, миссис Грейсон.
Thanks, Mrs. Grayson.
Миссис Грейсон.
Mrs. Grayson.
Спокойной ночи, миссис Грейсон.
Good night, Mrs. Grayson.
Здравствуйте, миссис Грейсон.
Hi, Mrs. Grayson.
Слушайте, я могу поручиться за местонахождение Миссис Грейсон за весь день.
Look, I can vouch for Mrs. Grayson's whereabouts all afternoon.
Миссис Грейсон, Я предлагаю вам оставаться на месте.
Mrs. Grayson, I suggest you stay put.
Мне очень жаль, миссис Грейсон.
I'm so sorry, Mrs. Grayson.
Миссис Грейсон, вы позволите?
Mrs. Grayson, may I?
Миссис Грейсон, вот ваше место.
Mrs. Grayson, this is you.
Доброе утро, мистер и миссис Грейсон.
Morning, Mr. and Mrs. Grayson.
Хотите, чтобы я с ним поговорил, миссис Грейсон?
Do you want me to try talking to him, Mrs. Grayson?
Я думаю, миссис Грейсон направила его в "Стоувей" в надежде, что он мог бы вразумить Дэниела.
I think Mrs. Grayson dispatched him to the Stowaway in the hopes that he might be able to drag Daniel back to his senses.
Ну, раз мы делаем подарки, счастливого юбилея, миссис Грейсон.
Well, as long as we're giving gifts, Happy anniversary, mrs. G.
Да, вы же не хотите, чтобы еда остыла, миссис Грейсон.
Yeah, you wouldn't want your food To get cold, mrs. Grayson.
- Мне позвать миссис Грейсон?
- Shall I get Mrs. Grayson?
Да, миссис Грейсон.
Yes, Mrs. Grayson.
Миссис Грейсон, мы знаем, что вы и мистер Стивенс постоянно контактировали.
Mrs. Grayson, we know that you and Mr. Stevens had regular contact.
Слушайте, миссис Грейсон...
Look, Mrs. Grayson...
Что хотела миссис Грейсон прошлым вечером?
What did Mrs. Grayson want last night?
Я слышу только "да, миссис Грейсон",
All I see is, " yes, Mrs. Grayson.
"конечно, миссис Грейсон".
Of course, Mrs. Grayson. "
Иду, миссис Грейсон.
Coming, Mrs. Grayson.
Сегодня плохой день, и, пожалуйста, продолжайте называть меня миссис Грейсон.
Today is not a good day, and please continue addressing me as Ms. Grayson.
Мистер и миссис Грейсон, я хочу представить вам Аманду Кларк.
Mr. and Mrs. Grayson, I'd like to introduce you to Amanda Clarke.
Я здесь, чтобы узнать ваш вариант истории, миссис Грейсон.
I'm here to get your side of the story, Mrs. Grayson.
Хорошо. Я передам миссис Грейсон.
I'll let Mrs. Grayson know.
А вот и они, будущие мистер и миссис Грейсон.
Ohh! There they are, the future Mr. and Mrs. Grayson.
Мистер и миссис Грейсон, Вы были очень заняты несколько месяцев здесь в Хэмптонс.
Mr. and Mrs. Grayson, you've had a very busy few months here in the Hamptons.
Здравствуйте, миссис Грейсон.
Mrs. Grayson, hi.
Миссис Грейсон
Mrs. Grayson.
Миссис Грейсон, агент МакГовен послал меня забрать вас
Mrs. Grayson, Agent McGowen sent me to pick you up.
Миссис Грейсон!
Mrs. Grayson! { Reporters shouting questions at once }
Миссис Грейсон хочет поговорить с вами в ее кабинете.
Mrs. Grayson needs to speak with you in her suite.
Я не репортер, миссис Грейсон.
I'm not a reporter, Mrs. Grayson.
Ее водитель подтвердил, что до этого она была здесь, встречалась с вами, миссис Грейсон.
Her driver confirmed that she was here before that, meeting with you, Mrs. Grayson.
Какая честь познакомиться с вами, Миссис Грейсон.
It's an honor to meet you, Mrs. Grayson.
Миссис Грейсон представила нас сегодня утром.
Mrs. Grayson introduced us this morning.
Для записи, миссис Грейсон, сейчас вы отрицаете, что оставили шестимесячного мальчика Патрика чтобы поступить в Европейскую художественную школу?
For the record, Mrs. Grayson, are you now denying that you abandoned a six-month-old boy named Patrick to enroll in a European art school?
Миссис Грейсон?
Mrs. Grayson?
Я поговорил со своим знакомым из "Вэнити Фэйр" и подтвердил интервью один-на-один с миссис Грейсон.
I've spoken to my contact at Vanity Fair and confirmed their one-on-one with Mrs. Grayson.
грейсон 352
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис морган 20
миссис пирс 75
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис лэмперт 52
миссис солис 69
миссис пирс 75
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис лэмперт 52
миссис солис 69