Миссис смит tradutor Inglês
104 parallel translation
За мистера и миссис Смит!
Here. To Mr. and Mrs. Smith.
Если для мистера и миссис Смит, за счет заведения.
If it's Mr. And Mrs. Smith, it's on the house.
Нехорошо расстраивать такую милую старушку как миссис Смит...
It will be a shame to disappoint a nice old lady like Mrs. Smith, won't it?
- Вам того же, миссис Смит Декабрь, 1920
Good day, Father de Bricassart.
Я заберу ее позже. Спасибо, миссис Смит.
- Father, you're a sight!
А вот и маленький Эл. Миссис Смит, пожалуйста, возьмите детей... и уведите на кухню, пусть попьют чай.
Mrs. Smith, please take the children... in the kitchen for tea.
Миссис Смит сделала его для меня.
I helped a little.
- Что случилось, миссис Смит? Миссис Карсон.
It's Mrs. Carson, Father.
Миссис Смит, необходимо отдать распоряжения о похоронах немедленно.
Mrs. Smith, we'll have to hold the funeral right away, with this heat. Yes, Father.
Миссис Смит тебя ищет.
That wasn't nice.
Люк любит меня, миссис Смит.
Why, that's more than a lot of squatters are worth.
Не забывайте, о чем мы договорились, миссис Смит.
Remember what we discussed, Mrs. Smith, please.
И Вы и миссис Смит ни разу не имели акта половой близости?
And at no stage did you or Mrs Smear engage in any act of sexual intimacy?
Старая миссис Смит делает яблоки. Кто вообще эта женщина?
Who was this woman, Granny Smith?
— Нет! Это же ужасные яблоки, миссис Смит!
" No, these are horrible apples, Mrs. Smith.
Уходите, миссис смит!
Go away, Mrs. Smith!
Стать мистером и миссис Смит?
Be mr. And mrs. Mike smith?
Послушай, отец, если вдруг возникнет какая-нибудь проблема, обратись к миссис Смит, хорошо?
Father. Yeah... Look, father, if there's a problem of any kind, ask Mrs. Smith for help.
- Миссис Смит, что происходит?
- What's going on, Mrs. Smith?
- Ну, ты всё ещё миссис Смит.
- Well, уou are still Mrs. Smith.
Я - миссис Смит.
- I am Mrs. Smith.
- Это я - миссис Смит.
I'm Mrs. Smith.
- Девушки, девушки. Вы обе - миссис Смит.
Ladies, ladies, you're both Mrs. Smith.
Миссис Смит-Джонс - кто бы мог подумать!
Mrs. Richard smith-jones. Who knew? Ha ha ha!
Здравствуйте мистер и миссис Смит.
Chilly? You heard right, baby.
Я хочу с вами просыпаться миссис Смит.
I wanna wake up with you... Mrs. Smith.
А он миссис Смит?
Does he... Mrs. Smith?
Вот почему, Миссис Смит, Вы нужны мне.
That, Miss Smith, is why I need you.
- О да! Майор Кильбурн, Миссис Смит.
Major Kilburne, Miss Smith.
Большое спасибо, Миссис Смит.
Thank you so much, Mrs Smith.
И однажды, "Мисс Вилсон, не хотите стать Миссис Смит?"
Then one day, "Miss Wilson, will you be Mrs Smith?"
Здравствуйте, Миссис Смит, что вас привело?
What brings you by?
- Миссис Смит
- Mrs. Smith?
- "мистер и миссис Смит"?
- "Mr and Mrs Smith"?
Мистер и миссис Смит?
Mr. and Mrs. Smith?
Знаешь, не то, чтобы я хотела подливать масла в огненный океан ваших с Лоис страстей, но раз уж вы играетесь в "Мистер и Миссис Смит", может у вас всё же есть определенные проблемы с доверием?
Not that I want to wade into the salty ocean of amour that is Lois and Clark, but if you two are playing "Mr. Mrs. Smith" now, don't you think there might be a sight trust issue?
Это... Дерьмо в стиле мистера и миссис Смит.
That's like- - that's- - that's, like, mr.
Слушай, идею, что мы с тобой мистер и миссис Смит... нужно выкинуть из головы.
So, the idea that you and I can be. Mr. and Mrs. Smith... I mean, you gotta let that go.
Миссис Смит.
Mrs Smith.
Миссис Смит... здесь.
Mrs. Smith... present.
Мистер и миссис Джон Смит из Скрантона, Пенсильвания.
Mr. and Mrs. John Smith of Scranton, Pennsyltucky.
Мистер и миссис Уильям Смит уезжают за город.
Now, Mr. And Mrs. William Smith are leaving town.
Что ж, миссис Берлинг, как я и говорил, Ева Смит была вынуждена покинуть "Миллвудс" в связи с тем, что ваша дочь настояла на ее увольнении.
Well Missus Birling, as I told you Eva Smith had to leave Millwood's because your daughter compelled him to discharge her.
Миссис Томас Смит, 15 акций - против.
Mrs. Thomas Smith, 15 shares, opposed.
Здрасте. Я — миссис Смит. Я тут сделала яблок.
"My name is Mrs. Smith, I've made apples out of bread, a dripping and a bit of green paint, and corrugated iron."
Миссис Гринвуд, это Джо Смит из компании спутникового ТВ.
This is Joe Smith from the satellite company.
И если я умру, я хочу умереть как миссис Стэн Смит.
You rented a room from us and refused to pay.
Мистер Смит, задержи Миссис Вормвуд.
Mr Smith, contain Mrs Wormwood. Instantly.
Пошли Миссис Смит.
Come on, Ms Smith.
Миссис Уэстон, мисс Вудхаус, мисс Смит?
Mrs. Weston, Miss Woodhouse, er, Miss Smith?
У мисс Смит есть превосходные качества, которых миссис Элтон начисто лишена.
Miss Smith has some first rate qualities, infinitely preferable to a sensible man than Mrs. Elton.
смит 415
смитти 86
смит и вессон 19
смити 49
смитерс 89
смиттерс 17
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
смитти 86
смит и вессон 19
смити 49
смитерс 89
смиттерс 17
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис морган 20
миссис пирс 75
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис морган 20
миссис пирс 75
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38