Обожаю их tradutor Inglês
277 parallel translation
Я просто обожаю их!
Simply adore them.
Я обожаю их.
I adore them.
Я обожаю их за это.
I just love them for it. And I love the kids, too.
А я и не говорил, что обожаю их.
I can't say I adore them.
Обожаю их вкус.
I love to taste them.
- Я обожаю их!
- I adore them!
Я обожаю их - она ненавидит.
I love'em, she can't stand'em.
Обожаю их!
I love those kids!
Обожаю деток, обожаю их маленькие ножки и маленькие пальчики, и крохотные ручки....
I love babies with their little baby shoes and their little baby toes and their little hands....
Обожаю их.
I love those.
Обожаю их.
I'd love to.
Обожаю их.
I love it.
Я обожаю их всех, кроме Линг.
I adore everyone in there except Ling.
Обожаю их.
Love them.
- Обожаю их.
- I love them.
Ничего не могу поделать, просто обожаю их.
I just love them.
Но я обожаю их, безмерно люблю их.
But I adore them, absolutely love them.
Обожаю их. Старики, а ещё танцуют.
Old people still know how to boogie.
Они воспитали меня и я их обожаю.
They brought me up, and I love them dearly.
Летучие мыши? Я их просто обожаю.
They're my favorite.
Нет, я их просто обожаю.
Hell, I see ghosts and I feel relieved!
Я их обожаю!
Me, I love it!
Я их обожаю.
You were right.
Обожаю смотреть старые фильмы, всегда их пересматриваю кучу раз.
I like to viddy the old films now and again.
Я их обожаю.
I love it.
Обожаю момент их смерти, В момент единения с Зардозом.
I love the moment of their death when I am one with Zardoz
Обожаю их.
Just halfway.
Я их обожаю.
- I love them.
Я их обожаю!
You know, I love them!
Я их просто обожаю.
I love them so.
Я их обожаю.
I love those.
Сыграйте мне "Вариации" Моцарта. Я их обожаю.
please play Mozart's "Variations" for me, I Iove it.
А я их обожаю.
I love cats.
Впрочем, неважно. Я их обожаю.
But even if it was, it doesn't matter because I love them.
Я их обожаю.
I like them.
- Я их обожаю!
- I love them.
Я их обожаю.
I love bratwurst.
Я их обожаю.
Lesbians is cool.
Мне нравится. Я их просто обожаю.
It's my pleasure. I love these.
- Я обожаю облизывать их своим языком.
- L like to lick around them.
я обожаю "Ўугер". ќднажды даже видел их концерт в "ѕэлас", видел, как играл усто ƒу.
Cool. Congratulations.
Я их обожаю.
It's just that your bottom is too flat.
Я их обожаю. "Bittersweet Symphony" лучшая песня на свете. Знаю?
Know them?
Я их обожаю
I love them.
Я их обожаю.
I love to water-ski.
Я их обожаю.
I love them!
Я их обожаю.
I loved them.
Я их обожаю. Они так тебе идут.
It's so cute on you.
Я обожаю поезда за их удобства.
You've had your share of everything that's going.
Я их обожаю.
I love'em.
Я их просто обожаю.
I just can't get enough of them.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было двое 69
их что 40
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было двое 69
их что 40