Он тебя убьет tradutor Inglês
428 parallel translation
Не подходи к нему! Он тебя убьет!
Don't pick up that halter!
Побрызгай в мой туфель лизолом и подожди Росса. Он тебя убьет.
Spray Lysol in my shoe and wait for Ross to kill you.
Он сказал, что после того, как приберет твои деньги, он убьет тебя.
"He said that after he gets your money, he'll murder you."
Он убьёт тебя взглядом.
He'll shoot you on sight.
Он сказал, что убьет тебя, если ты хотя бы ступишь на его землю.
He said he'd shoot you if you ever step foot on...
Он сам тебя убьёт.
He'll kill you.
- Джо, он убьёт тебя.
- He'll kill you.
Брось, он убьёт тебя этой штукой!
Cut it out, he'll kill you with that thing.
И он убьет тебя.
And the more you use a gun, the sooner you're gonna run into that man.
Ты боишься, он убьет тебя?
You're afraid he'll kill you?
Он убьёт тебя!
He'll kill you!
Если поможешь этому человеку сегодня, завтра он убьет тебя!
If you help that man today, tomorrow he will kill you.
Если отдашь ему марки, он тут же тебя убьет.
- If you take him those stamps, he'll kill you, too.
Он тебя убьёт...
He'll kill you.
Он убьёт тебя.
He'll kill you.
Он тебя убьёт.
He'll kill you!
Не вставай, Люк, а то он убьёт тебя.
Stay down, Luke. He's gonna kill you.
Если тебя поймают, он точно тебя убьет.
If you were caught, He will kill you undoubtedly.
Теперь мы должны убить его прежде, чем он убьёт тебя.
The only thing that's sure, it that we must kill him, before he kills you.
Он постоянно болтает о том, что убьёт тебя.
He has a mind to kill you.
Он убьет тебя, если сможет.
He'll kill you if he gets a chance.
Он убьёт тебя.
You want to get killed?
Он убьет тебя, Фрэнклин...
- He's gonna kill you, Franklin.
Он убьет тебя.
He's gonna kill you.
Думаю, более вероятно, что он убьет тебя.
I think it more likely that he will kill you.
Он может убить меня и непременно убьет тебя.
He might kill me. He'd certainly kill you.
Он убьет тебя
He will kill you all
Джок, не дерись, он убьет тебя.
Jock, don't fight, he's gonna kill you.
Он не чувствует жалости. У него нет ни угрызений совести, ни страха. Он не остановится никогда, пока не убьёт тебя.
It doesn't feel pity or remorse or fear and it absolutely will not stop, ever, until you are dead.
Он убьет тебя
He'll chop your head off with his hatchet
Если он вернётся и увидит, что тебя нет, он убьёт меня.
If he returns while you're gone, he'll kill me.
Если Звей поймает тебя, он тебя убьёт.
If Zwey catches you, he'll kill you.
Он убьет тебя! Идемте, скорее.
Come quickly.
А разве он не убьет тебя, если узнает, что ты ходил на пробы и даже не сказал ему?
But won't he kill you if he finds out you went to an audition and didn't tell him? No no no.
Он сказал, что если я не поеду с ним, он убьёт тебя.
He said if I didn't go back with him, he'd kill you.
Бобби, он сказал, что убьёт тебя.
Bobby, he told me he was gonna kill you.
Бобби, если он о нас узнает, он тебя убьёт.
Bobby! If he finds out about us, he's gonna kill you.
- Он убьет тебя!
He's gonna kill you!
Тогда он убьёт тебя.
He'll kill you.
Нет, он тебя не убьёт.
No, no, no, he won't shoot you.
- Ты что, действительно веришь, что он убьет тебя?
- You really believe he'd kill you?
Если Весельчак узнает, что я сказал тебе, он всё равно убьёт тебя.
If the Blade finds out what I told you, he's gonna kill you anyway.
Он сказал, если увидит тебя когда-нибудь, он тебя убьёт!
He said if you ever show up... ... he's gonna kill you.
- Он тебя убьёт.
- Can I hold it?
Он убьет тебя, когда это будет надо для важной цели.
He'll kill you when it suits him to some good purpose.
- Если он не убьет тебя первым.
Unless he kills you first.
Так что он сказал что убьет и тебя тоже.
So he said he's gonna kill you too.
Ты пойдешь против него, а он убьет тебя.
You go up against him, he'll kill you.
- Он убьёт тебя после этого.
He can't kill you.
- Не волнуйся... Если он убьет тебя, то мы все будем свидетелями.
- Don't worry, if he kills you, we're all witnesses.
Он убьет тебя, ты это понимаешь?
This guy is going to fucking kill you. You understand what I'm saying?
он тебя убьёт 19
он тебя не слышит 36
он тебя ждет 20
он тебя не любит 20
он тебя 18
он тебя не тронет 17
он тебя ударил 19
он тебя любит 85
он тебя знает 20
он тебя видел 27
он тебя не слышит 36
он тебя ждет 20
он тебя не любит 20
он тебя 18
он тебя не тронет 17
он тебя ударил 19
он тебя любит 85
он тебя знает 20
он тебя видел 27
он тебя использует 17
он тебя слышит 18
убьет 42
убьёт 20
убьет меня 21
он тебе понравился 37
он тебе нравится 248
он тебе сказал 33
он тебе поможет 36
он тебе не друг 23
он тебя слышит 18
убьет 42
убьёт 20
убьет меня 21
он тебе понравился 37
он тебе нравится 248
он тебе сказал 33
он тебе поможет 36
он тебе не друг 23