Он тебя ждет tradutor Inglês
209 parallel translation
- Он тебя ждет?
- He's waiting for you?
Если тебе интересно, поднимись к нему в кабинет, он тебя ждет.
They're waiting for you upstairs to discuss it.
Иди, он тебя ждет, иди!
Go, he's waiting for you, go!
Шагай, он тебя ждет.
Get your ass in there.
Не колеблись, он тебя ждет, он пришел к тебе.
Go on. He's come for you.
Он тебя ждет.
He's waiting for you.
Разве он не ждёт тебя дома?
Isn't he waiting for you in the room?
Он ждёт тебя. Меня?
He's waiting for you!
Возможно, он ждёт тебя!
You go down there. Maybe he's waiting for you?
Ну, ты опоздал к отбою и он ждёт, чтобы выгнать тебя.
Well, you're out after hours and he's waiting to expel you.
- Ага, он ждёт тебя вон там.
- Yeah, he's back there waiting for you.
Он ждет тебя.
He wants to see you.
- Он ждет тебя.
- He's waiting for you.
Он ждет тебя.
He's waiting for you.
- Он ждет тебя!
Come on, you can not do that.
ждет он тебя в преисподней.
Ha! Let me send you to him where he waits in Hades.
Он внизу. Ждет тебя.
Tess, if this is a joke.
- Да, он ждёт тебя по делу. - Пока.
- Yes, he's waiting for you.
Франсуа у тебя, он ждет.
Francis is there, he's waiting for you
- Он ждет тебя в обычном месте.
- He'll expect you at the usual place.
Он ждет тебя.
He's expecting you right away! .
Стюарт, шеф-редактор ждёт гороскоп той новой певицы. Он у тебя уже готов?
Stuart, the editor-in-chief wants a horoscope made out for that new singer, is it ready yet?
Где он тебя ждёт?
Where is he waiting for you?
А если он занят пойти на пляж, то может блондин тебя ждет!
If he's busy go to the beach, maybe the blond's waiting.
Он ждет тебя в игральной комнате.
He's waiting for you in the card room.
Он ждет тебя уже полчаса.
He's been waiting a half hour.
Он ждет тебя внизу.
He's waiting for you downstairs.
Если хочешь, пойдем в прихожую, где он ждет тебя с трепещущим сердцем, и ты увидишь, что за секрет он тебе поведает.
If you will, let's go to the anteroom, where, with a beating heart, he awaits you. See if his dark secret can be pried from him.
Он тебя тут каждый день ждет.
He's waiting for you every day.
Он... он ждёт тебя.
He's - - He's waiting for you.
Он ждет тебя.
He's expecting you.
- Он ждёт тебя. - Где он?
- Where is he?
Он сидит и ждёт тебя в его пузыре или иглу, неважно.
He's sitting there waiting for you in his bubble or igloo thing, whatever.
Он ждёт тебя?
Does he expectyou?
Он тебя ждёт.
He's waiting for you.
Он всё еще ждёт тебя, но еще не время тебе идти к нему.
He still awaits you but it is not yet time for you to join him.
Он ждёт тебя.
He's waiting for you.
Он ждет тебя на крыльце
He's waiting for you out on the porch.
Он ждет тебя.
- Dad, I don't need adult supervision.
Но ты делаешь то, что он от тебя и ждет. Люди начинают тебя бояться.
But you're doin'exactly what he wants you to do... to scare people away.
Он ждет тебя у заброшенной шахты на Коралисе III.
He's waiting for you at an abandoned mine on Koralis lll.
Он ждёт тебя уже несколько часов.
He's been sitting and waiting for hours.
Он ждет тебя!
He's expecting you!
Ничего, просто проходил мимо. Он ждет тебя уже полчаса.
Nothing, I was just passing.
Он ждет тебя. - Спасибо.
- He's waiting for you.
Он ждёт тебя там.
There he awaits.
Может, он ждет тебя в Бентоне.
Well, maybe you'll find it in banton.
Только что приехал твой отец, он ждёт тебя в коридоре.
Your father has just arrived. It awaits you in the hallway.
Иди к нему, он ждёт тебя.
I don't wanna stay with a idiot.
Он тебя давно ждет.
He's waited a long time for you
Я говорила с ним, он ждет тебя.
I've spoken to him, he's already waiting for you.
он тебя убьет 27
он тебя убьёт 19
он тебя не слышит 36
он тебя не любит 20
он тебя 18
он тебя не тронет 17
он тебя ударил 19
он тебя любит 85
он тебя знает 20
он тебя видел 27
он тебя убьёт 19
он тебя не слышит 36
он тебя не любит 20
он тебя 18
он тебя не тронет 17
он тебя ударил 19
он тебя любит 85
он тебя знает 20
он тебя видел 27
он тебя слышит 18
он тебя использует 17
ждет 112
ждёт 72
ждет тебя 21
ждёт тебя 19
ждете 27
ждёт меня 16
он тебе понравился 37
он тебе нравится 248
он тебя использует 17
ждет 112
ждёт 72
ждет тебя 21
ждёт тебя 19
ждете 27
ждёт меня 16
он тебе понравился 37
он тебе нравится 248