Он террорист tradutor Inglês
173 parallel translation
И зависит от человека. Потому что если он террорист и живёт в постоянной опасности, он отдаётся этому больше, чем любой другой человек. Разумеется.
Because his life is always in danger... he's more intense than other guys.
Как-никак он террорист.
After all, he's a terrorist.
Он террорист-смертник.
He's a suicide bomber.
- Он террорист?
He's a terrorist? - Yeah.
— Например, может он террорист.
- Like he's a terrorist, maybe.
Он террорист?
Is he a terrorist?
- Он террорист!
- He's a terrorist!
А вдруг он террорист?
He could be a terrorist.
Почему вы думаете, что он террорист?
And why do you think he's a terrorist?
Что бы я ни говорила, для них он террорист.
To them he's a terrorist, no matter what I say.
Агентство считало, что он террорист он провел в федеральной тюрьме почти год, прежде чем с него сняли все обвинения показания Грега отправили его за решетку?
The Agcy thought he was a terrorist. He was detained in a fedal prison for almost a year before he was cleared of all charges. So it s Greg's testimony that put him behind bars?
Если бы террорист внедрился в полицейское управление и оделся как полицейский, как узнать, что он террорист?
If a terrorist has infiltrated a police department and he dresses like the policemen, how would you know that's him?
Думаете, он террорист?
Do you think he's a terrorist?
Он террорист, И вы ни черта не делаете чтобы споймать его, шеф.
He's a terrorist, and you ain't doing jack to catch him, chief.
- Да, он террорист.
Hurry up.
Он теперь не просто бандит, а ещё и террорист.
Now he's a terrorist, too.
Его отец, например, говорит что он не был террорист.
His father claims he wasn't a terrorist.
Да, он сказал, что террорист сознался в убийстве Амира. А затем он попытался сбежать и был убит у дыры в заборе.
- Yes, he said that the terrorist admitted killing Amir and while escaping, was shot near the fence.
Он не просто террорист.
He's not just a terrorist.
По нашим данным похишен Эль - Саид Яффа, самый жестокий террорист в мире он тайно присутствовал на свадьбе своей дочери.
According to informed sources El-Sayed Jaffa perhaps the most feared terrorist in the world was abducted yesterday while secretly attending his daugter's wedding.
Да он же бывший чеченский террорист.
He is a Chechen ex-terrorist.
Да он же бывший чеченский террорист.
He is chechen ex-terrorist.
Не знаю, что за устройство использовал террорист, но нашел он его явно не на помойке.
Hey, I don't know what kind of jamming device this guy was using. Nothing off the shelf, that's for sure.
Вот он, наш террорист. Зовут Скотт Пирс.
- Scott Pierce, that's our man.
Только он не террорист.
He's not a terrorist, though.
Мы даже не знаем, террорист ли он.
We don't even know if he's the terrorist.
- Он не террорист!
- He's not a terrorist!
- Он террорист.
- He's a terrorist.
Террорист был остановлен охранником при входе в торговый центр. Охранник погиб, но он предотвратил более серьезные последствия.
The bomber was halted by a security guard who was killed while preventing a greater carnage.
- Откуда у него пистолет? Он что, террорист?
- Where did he get the gun?
Он же террорист.
He's a terrorist.
Он хороший человек, не террорист.
He is a good guy, not a terrorist.
Это здорово, он же был первый самоубийца-террорист в истории.
History's first suicide bomber
Террорист-смертник уверен, что убивая ради своего бога, он будет перенесен в особый рай для мучеников.
The suicide bomber is convinced that in killing for his God, he will be fast-tracked to a special martyrs'heaven.
Мы оба знаем, что он не террорист.
We both know he's not a terrorist.
Он не террорист!
He's different!
Если ты говоришь, что он не террорист почему бы тебе не привести его сюда для объяснений? Сейчас!
If you claim he's not a terrorist why don't you bring him here to explain himself?
Но он не террорист.
But he is not a terrorist!
Потому что он нам нужен, чтобы полиция узнала, что его брат террорист.
Because we need him to tell the police that his brother's a terrorist.
Я его знаю, но он не террорист.
I know him, but he is not a terrorist.
Он тот самый террорист.
He's the bomber.
Чтобы очередной террорист угрожал сровнять с землей Южный парк, если он не снимет маску?
So that the next terrorist can threaten us if he doesn't unmask himself?
Почему нет? Он выглядит как террорист.
He looks like a terrorist.
Мы полагаем, что он либо киллер, либо террорист.
We believe he's either a terrorist or an assassin.
Он сказал "террорист"?
Did he just say terrorist?
Он сказал, он – террорист!
He says he's a terrorist.
Рассел Эджингтон - экстремист и террорист, но не потому, что он вампир.
russell Edgington is an extremist and a terrorist but that's not because he is a vampire.
А потому, что он - экстремист и террорист.
It's because he is an extremist and a terrorist.
Я был вынужден взвесить ценность сведений он мог опять быть способным рискнуть позиционировать себя как известный террорист.Только представь, что он передумает и попробует свалить вертолет?
I was forced to weigh the intelligence value he might have been able to provide against the risk he posed as a known terrorist. Suppose he'd had a change of heart and tried to bring down the helicopter?
Не думаете, что он - террорист?
Do you think he's a terrorist?
Игра называется "Террорист", и он обожает ее.
It's called Assassin, and he loves it.
террорист 183
террористы 123
террористов 36
террористка 23
террориста 40
он тебя убьет 27
он тебя убьёт 19
он тебе понравился 37
он тебе нравится 248
он тебе сказал 33
террористы 123
террористов 36
террористка 23
террориста 40
он тебя убьет 27
он тебя убьёт 19
он тебе понравился 37
он тебе нравится 248
он тебе сказал 33
он тебе поможет 36
он тебе не друг 23
он тебе не нравится 62
он тебе не нужен 41
он тебе что 50
он тебе нравился 22
он тебе не сказал 37
он тебе нужен 43
он тебе не поможет 17
он тебе доверяет 24
он тебе не друг 23
он тебе не нравится 62
он тебе не нужен 41
он тебе что 50
он тебе нравился 22
он тебе не сказал 37
он тебе нужен 43
он тебе не поможет 17
он тебе доверяет 24