English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Осмотри

Осмотри tradutor Inglês

149 parallel translation
Осмотри ее внимательно.
I want you to see all of it.
Иди и осмотри это помещение.
Wilson, why don't you take a look around the place?
В бой белого коня мне оседлай и копья осмотри, легки ль и крепки.
Saddle white Surrey for the field tomorrow. Look that my staves be sound, but not too heavy.
Осмотри подвал, Василич! Хорошо.
- Will you look in the cellar?
Осмотри вокруг, дитя.
Have a look around the sides, child, go along.
Осмотри его.
You examine him.
Осмотри его карманы.
Empty his pockets.
И хорошенько меня осмотри, - чтоб рассказать ему, как я выгляжу.
And look at me carefully, so you can tell him how I look.
Осмотри его, если хочешь.
Study it if you wish.
ћне надо идти ј ты пока осмотри достопримечательности.
I have to go now. Enjoy sightseeing.
Давай, осмотри ее.
Check her out!
Осмотри.
Have a look.
Чу'и, осмотри весь корабль и убедись, что другие майноки не прицепились... и не жуют наши силовые кабели.
Chewie, check the rest of the ship and make sure there are no more attached... chewing on the power cables.
– Осмотри всё еще раз.
- Look again.
Просто осмотри склад и ничего не говори Богомилу.
Just check out the warehouse and please don't say anything to Bogomil.
- Сначала осмотри блюдо целиком.
First, observe the whole bowl. Yes, sir.
Вернись туда и осмотри все еще раз.
Go back and get more details.
Осмотри его разок, а?
Check it out one time, won't you?
Если хочешь - осмотри каждого.
I'll let you examine every one of them.
Осмотри здесь все
Look around.
Осмотри наверху.
Let's check upstairs.
А ты с д-ром Уивером осмотри другое тело.
You and Dr. Weaver check the other body.
Хорошо, осмотри.
Great, yeah.
Осмотри его под любым предлогом... может, избавимся от подозрений и мне спокойнее будет. В этом доме сплошь сумасшедшие, а с тобой что, Маргарита, ты с кем разговариваешь?
I would like you to examine him using any pretext, that kid and so, at least get out of doubt and I'd be more quiet we are totally crazy in this house, and what happens to you Margarita, whom you speak?
Ты с сержантом осмотри периметр.
You and Sarge watch the perimeter.
- Просто - иди. Осмотри, допроси, подпиши протокол - ну ты знаешь.
Investigate, interrogate, write up a DD5.
Осмотри корабль.
Lock the ship.
Иди и осмотри кухню, пока я разговариваю с Гэри!
You go and look at the kitchen while I talk to Gary!
- Осмотри корпус. Там может быть защитная панель. Возможно, она залита лаком.
- Look around the back... for something that looks like it's sealed, it may even be sealed with some kind of epoxy.
Сходи, осмотри окрестности.
You should have a look around.
Осмотри машину.
Look at that car.
Ты осмотри салон и багажник.
Look inside and in trunk.
Осмотри его.
- Check him out!
Осмотри ее и расскажи поподробнее.
Observe it and give me more details
Хорошенько осмотри девчонок, док.
Give these girls a good going over, Doc.
Сходи, осмотри шлюх.
You go see about the whores.
Осмотри эту дверь.
Secure this door.
- Осмотри его.
- Check it.
Осмотри ступени, пока один из нас не свернул себе шею.
You need to take a look at those steps before one of us breaks our neck.
Так что, когда будешь в душе... осмотри себя как следует.
And I'm thinking that the next time you're in the shower, you should check yourself out.
Ладно, осмотри сарай.
Fine, check the barn.
Осмотри весь долбанный дом!
Check the whole damn house!
Осмотри канал.
You, cover the canal.
Дилан, беги, осмотри дом.
Dilan, run, examine house.
- Осмотри это. - Да, сделаем.
- Make sure you get that checked out.
- Осмотри раненого!
- Got a man hit!
А ты осмотри глаз пациентки.
You can check out the patient's eye.
Осмотри любую коробку, в которую может поместиться тот контейнер с жидкостью.
Any type of a box that looks like it can hold a tube. Just check it out!
Осмотри катакомбы.
- Try the catacombs first.
Поезжай домой, осмотри еще раз фотографии, поищи какие-либо подсказки.
A couple of hours.
Осмотри все.
Have another look at all of them!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]