English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Очень рад познакомиться

Очень рад познакомиться tradutor Inglês

139 parallel translation
Очень рад познакомиться.
It's really nice to meet you.
Очень рад познакомиться, капитан.
Well, I'm glad to meet you, Captain.
Но очень рад познакомиться с вами.
But I'm very happy to have met you.
Очень рад познакомиться, княгиня.
The Princess of Salina
Очень рад познакомиться, очень рад.
Nice to meet you!
Я очень рад познакомиться с вами.
I'm very pleased to meet you. I'm...
Очень рад познакомиться с вами.
I'm delighted to meet you.
- Очень рад познакомиться.
- Very pleased to meet you.
Я очень рад познакомиться с тобой, Жюльен.
Pleased to meet you, Julien.
- Очень рад познакомиться с вами.
- Very nice to meet you.
- Очень рад познакомиться.
- Nice to meet you.
Я очень рад познакомиться с вами
I'm very happy to meet you.
Я очень рад познакомиться с Вами.
I'm really pleased to meet you. It's...
Очень рад познакомиться с вами, сэр.
It's a great thrill to meet you, sir.
Очень рад познакомиться.
Prince Ali Ababwa.
Очень рад познакомиться.
It's such a pleasure to meet you.
Очень рад познакомиться, преподобный отец.
It's an honor to meet you, Reverend.
Очень рад познакомиться, преподобный отец.
Well, it's an honor to meet you, Reverend.
Очень рад познакомиться с вами.
Great to finally meet you.
Очень рад познакомиться!
Nice to meet you!
- Очень рад познакомиться.
- Pleasure to meet you.
- Очень рад познакомиться
- Very nice to meet you.
Я очень рад познакомиться.
It's an absolute pleasure to meet you.
Я очень рад познакомиться.
I'm delighted to make your acquaintance.
Я очень рад с вами познакомиться, молодой человек. Очень рад с вами познакомиться.
I'm glad to know you, young man, I am glad to know you.
Очень рад был познакомиться с вами!
I'm certainly glad to have met you!
- Очень рад с вами познакомиться.
- Very glad to know you.
Был очень рад с вами познакомиться.
I'm pleased to have met you.
Очень рад познакомиться.
Delighted to meet you.
Марио Делани. Очень рад с вами познакомиться.
I'm very glad to know you.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Glad to know you.
Который очень рад с Вами познакомиться.
I'm very happy to meet you.
Вы благородный человек, шевалье, я был очень рад познакомиться с вами.
I beg you to collaborate You're a gentleman and I consider it a privilege to have known you
Очень рад был познакомиться.
Very nice to have met you.
- Так Вы отец, очень приятно, я так рад с Вами познакомиться!
You are her father! I am happy to meet you!
Вы наш хороший друг, и я очень рад с вами познакомиться.
You are our good friend, I'm glad to meet you.
Очень рад лично познакомиться с вами, пан Квинто. Я много слышал о вас.
Nice to meet you, though I am sorry for the circumstances.
О, очень рад с тобой познакомиться Я ваш большой ванат.
I was supposed to meet Mitch and Paula over for dinner over at Good Fellows, but I had to cancel out.
И раз вы не интересуетесь моими "обломками", тогда я буду очень рад с вами познакомиться.
And since you're not interested in my "debris" well, I'm delighted to know you.
Мне очень неловко, правда. Рад познакомиться.
Um, I know this looks really kind of- - How do you do?
Хорошо. - Очень рад был с вами познакомиться. - И я тоже.
- It was sure nice to meet you.
Я тоже очень рад был познакомиться.
Yeah, very nice meeting you.
Реймонд Вуд, я рад с тобой познакомиться и очень, очень благодарен тебе за танец.
Raymond Wood, I'm delighted to meet you and so, so honored to dance with you.
- Прaвду о том, что ты очень, очень рад был познакомиться со мной.
The part about that you're really, really... glad that you met me or something like that.
Один человек у нас будет очень рад с вами познакомиться.
Jesus, kurdy.
Очень рад познакомиться.
- I'm Nibs.
Очень рад наконец-то с вами познакомиться, мадемуазель.
Glad to meet you at last, Mademoiselle.
Я очень рад с тобой познакомиться.
I like you have known.
Я очень рад с тобой познакомиться.
Nice to meet you.
Миссис Бикэнон, очень рад с вами познакомиться.
Mrs. Buchanan. So nice to meet you.
Очень рад с вами познакомиться, сэр.
Pleasure to meet you, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]