English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Переверните

Переверните tradutor Inglês

158 parallel translation
Переверните все вверх дном.
Turn the place upside down.
Переверните страницу назад.
Turn back a page.
Ну так переверните ее
- Then do it.
Переверните ее. Вы знаете, что это означает?
Do you know what "reciprocal" means?
- Мучачос, переверните здесь всё вверх дном!
( SPEAKING SPANISH )
Переверните её.
Turn it over.
Переверните ее.
Turn her ar ound.
Переверните.
Turn it.
Быстро в библиотеку! .. Переверните тут все вверх дном!
Search everywhere.
Переверните страницу!
Turn the page!
Переверните его.
Turn him over.
- Переверните его!
- Turn him over!
- Переверните!
- Over?
- Нет, переверните. 216.
- Uh, no, you have it upside down. It's 216.
Если хотите, чтобы он выжил, переверните его на живот.
If you want him to live, roll him onto his stomach.
Переверните квартиру.
Toss the apartment.
Переверните её вверх ногами, ребята.
Turn her upside down.
Переверните магнит!
I'm sorry I missed your lecture. I hear it was spectacular.
- Хорошо. Переверните его.
I wanna turn him over.
Переверните, будьте добры.
Turn it over, please.
- Переверните его.
- Pull him over.
- Переверните страницу.
- Turn the page. - What?
- Что? Переверните страницу!
Turn the page!
Переверните его на левый бок.
Turn him on his left side.
Переверните её.
- Capsize him.
Переверните, переверните же его!
Roll over. Roll him over
Переверните, пожалуйста.
Can you put them over, please?
Переверните страницу.
Turn the page.
Весь Израиль переверните, а второй такой не найдёте.
They can search all of Israel, and they won't find one like her.
Переверните листки.
Turn your papers over.
- До завтрашней переклички... переверните каждый камень, под которым у вас тайник.
- You have till roll call tomorrow... to crawl back to whatever rock you hid it under.
Наверное, его жарили на гриле, пока он не сказал : " Переверните меня.
Apparently, he was martyred on a grill and seared until he said, "Turn me over. I'm done on this side."
Переверните дерево на Его лицо, идиоты!
Turn the wood over on its face, idiots!
- Переверните ее.
- Turn it over.
Переверните все бумаги Трэдстона.
I want to rerun all Bourne's Treadstone material. Every footstep.
Переверните все вверх ногами.
Turn it upside down and see what we find.
Полный обыск. Переверните все.
Search the whole place.
- Переверните её.
- Turn it over, sir. - Shit.
Переверните.
Turn it over. Come on.
Переверните карту.
Turn over the card.
Деньги сюда, переверните карту.
Is that OK? Put the money down. Turn over the card.
Переверните тело, пожалуйста.
Turn the body over, please.
Переверните этот стол.
Get this table over.
Найдите другую девушку и переверните ее жизнь.
You'll have to find someone else's life to change.
Переверните его.
Turn it.
Переверните.
Spread out your hand
Переверните его вниз головой!
Turn him upside down.
Переверните магнит!
How are you feeling today?
Переверните его.
Flip him.
Кто-нибудь, переверните Армадилльо.
Somebody punch up the Armadillo.
Переверните.
Turn it over.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]