English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Перевод м

Перевод м tradutor Inglês

29 parallel translation
Перевод М. Лабори Субтитры :
Subtitles : J. Miller Subtitling :
И плачу я о том, что я проснулся. "Шейкспир." Буря " ( Перевод М. Донского )
and show riches Ready to drop upon me ; that when I'm awake... " ... when I waked, I cried to dream again."
Вблизи от нас, вблизи от нас. ( Артюр Рэмбо "Первый вечер", перевод М.П.Кудинова )
Malinement, tout près, tout près. "
Дотлевай, огарок! Перевод М.Лозинского
Out, out, brief candle.
Перевод М.Кузиной
Subtitles : Eclair Group
Доброе вино - это добрая домашняя тварь, если с ним хорошо обращаться. * * перевод М. Лозинского
Ah! Good wine is a familiar creature if it be well used.
"Мне не прочесть, не умерев, Стихов прекраснее..." ( перевод М.Москалёва ) кровососущего дерева джубоко.
"I think I shall never see a poem as lovely as a..." blood-sucking Jubokko tree.
М-ль, могу я оформить перевод?
Miss, may I have a money order form?
Несбыточная мечта! Перевод, ретайм, правка :
You're asking for something not there.
Перевод М. Кузиной
Subtitles :
Фокстрот Один, мне нужен сравнительный анализ ДНК Гейлорда М. Факера и Хорхе Виллалобоса. Перевод :
Foxtrot One, I need a full comparative DNA analysis on one Gaylord M Focker, one Jorge Villalobos, translation :
Перевод - tROXXY Цитаты по тексту произведения "Одна минута" в переводе Безгодова М.В.
Chew it well and swallow it!
Перевод М.Кузиной Субтитры компании Eclair Media
Subtitles : Eclair Media
Перевод М. Лабори Субтитры компании Есlаiг Меdiа
Subtitles :
Перевод М. Кузиной Субтитры компании А А
Subtitles : Eclair Group
Перевод М.Кузиной Субтитры компании Eclair Group
Subtitles :
Перевод М. Кузиной Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES : RED BEE MEDIA FRANCE
Перевод М.Кузиной Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Перевод М. Кузиной Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Перевод М.Лабори Субтитры компании Eclair Group
Subtitles : Eclair Group
Перевод М. Кузиной Субтитры компании а а
Subtitles :
Перевод М.Кузиной Субтитры компании а а
Subtitles :
Перевод М.Лабори Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Перевод Alternative Production М : Нашел это в неподтвержденных файлах о Соловье.
Found this in the unconfirmed Nightingale files.
Джек, я ценю все, что ты сделал, будучи главой "Холи-энд-Фрейм". И полагаю, что сейчас интересам компании лучше всего послужит твой перевод на другую позицию.
Jack, I appreciate everything you've done in your position as head of the Hooli / Endframe box, but I think the company's needs are better suited if I move you elsewhere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]