Поедем tradutor Inglês
5,277 parallel translation
А мы куда поедем?
- Where are we going?
Мы поедем, чтобы помочь.
Hey, come and help.
Поедем со мной в Москву.
Come with me to Moscow.
Поедем в лагерь, а когда Оги и Роджерс уснут уйдём по-тихому и - на вечеринку.
We go to the campout, and when Augie and Rogers fall asleep, we will sneak out and go to the party.
Может, поедем уже?
Can we just... Can we go?
Тогда мы просто поедем.
Then we'll just go.
Поедем туда, откуда приехали.
We go back where we came from.
Поедем со мной.
Just come with me.
Или отвезём её в ближайший полицейский участок, и поедем.
Well, let's drop her at the nearest precinct and be done with it, then.
Мы поедем на составе мысли.
We're taking the train of thought!
Он сказал, что на эти выходные мы поедем в Палм-Спрингс.
He told me he was going to take me to Palm Springs this weekend.
Давай поедем в отель, ночью расслабимся и, может, чем-нибудь займемся.
Let's just go to a hotel and just relax for the night and maybe we can get into something.
На выходные у них матч по волейболу, мы поедем вдоль берега.
Volleyball team has their first game this weekend. I figure we cruise up the coast.
Поедем к дяде Эдди.
We'll go to your Uncle Eddie's house.
Я заеду часов в восемь, и поедем в ночь мы.
Pick you up around 8 I can come and get you
– Может, поедем?
- Can we go?
Мы с парнями поедем туда, проникнем в дом вашей мамы и украдем ее компьютер.
Me and the boys take off, we break into your mom's house, and we steal her computer.
На выходных мы поедем на Кони-Айленд.
We're going to Coney Island at the weekend.
Может, поедем?
Can we go now?
И поедем на запад.
And we gotta head west.
Если поедем прямо сейчас, мы доедем за два дня.
If we drive straight through, we can make it in two days.
Мы просто поедем, поженимся и сделаем большой сюрприз для наших друзей.
We just go, get married, and it will be a big surprise for our friends.
Так мы не поедем, да?
We're not going then?
А я думал, мы не поедем.
But we thought we weren't going.
Но мы поедем.
But we are.
Конечно, поедем.
Of course you can come.
А те, кто стоит дальше или не так прыток, могут сесть в машины его кузенов, и мы вместе поедем в мой новый отель!
And for those who are less close to it, or just move slower you may use either of his cousin's and together we shall ride to my new hotel!
Завтра мы поедем к моему кузину Расселлу. А теперь послушай меня внимательно, Джеймс.
So tomorrow were gonna go over to my cousin Russell's house.
Давайте возьмём быка за рога, поедем, да и дёрнем "Блади Мэри".
What do you say we kick this day in the pants and get over there early for some Bloody Mary-tinis?
После него поедем брать Шоу.
We're gonna go take down Shaw then.
Поедем.
We're going.
Мы поедем в кино в Виньерп.
We'll go to the Winyerp pictures.
- Прям впятером поедем?
All five of us?
Значит, мы с Виллемом поедем за деньгами.
I think me and Willem go and we get the money.
Поедем быстро.
This is gonna get fast.
Садитесь к нам на заднее, поедем вместе.
Why don't y'all hop in the back? We'll all ride together.
- Да, сейчас поедем.
- Be right there.
Нет, мы поедем в тюрьму.
No. We're gonna go to jail.
Или мы никуда не поедем, маленькая сучка
Or I'll turn this car around, you little bitch!
Если нет, то поедем в Риксфюр.
If not, then Þrándur is willing to take over.
Мы поедем в Мексику сразу после суда.
We're gonna go to Mexico right after the arraignment.
Поедем ко мне домой?
Will you please come home with me?
Мы поедем к тебе?
Are we gonna go to your place?
Мам, давай не поедем?
Mom, look, can we just forget it?
Мы поедем сами!
We're going alone.
- А давай поедем.
You know what? Let's go.
Мы поедем на выходные.
We can go next weekend.
Мы поедем голышом, наши головы качаются в такт бьющемуся стеклу машин, столкнувшихся вдалеке.
We drive off naked, heads spinning to the beat of windows smashing, cars crashing in the distance.
Так куда поедем?
So where do you want to go?
– Поедем... – Зачем?
- Go...
Круто, мы поедем одни.
Alone.
поедем вместе 52
поедем домой 83
поедем куда 27
поедем туда 28
поедем ко мне 32
поедем со мной 70
поедешь 71
поедешь со мной 106
поедешь с нами 47
поедете 18
поедем домой 83
поедем куда 27
поедем туда 28
поедем ко мне 32
поедем со мной 70
поедешь 71
поедешь со мной 106
поедешь с нами 47
поедете 18