English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Потрясающе

Потрясающе tradutor Inglês

7,174 parallel translation
Потрясающе.
Amazing.
Варнавва, это потрясающе.
Barnabas, that was incredible.
Ты выглядишь потрясающе.
You look amazing.
Потрясающе то, что ты делаешь.
I think it's amazing what you're doing.
— И приятно познакомиться с тобой... — Элитра. — Потрясающе.
~ Nice to meet you... ~ Elithra. ~ That's fantastic.
Разве не потрясающе все, через что он прошел?
Isn't it just amazing what he's been through?
Потрясающе.
Fantastic.
В любом случае, это потрясающе.
But either way, it's amazing.
Потрясающе.
Excellent.
О, это потрясающе, потому что, вы знаете, так много наставников на одну ночь.
Oh, that's fabulous, because, you know, there are so many fly-by-night life coaches.
Потрясающе.
Terrific.
Это выглядит потрясающе.
It looks tremendous.
- И на этой потрясающей новости время подходит к концу.
~ And on that bombshell, it's time to end.
Предложение учиться в Бристоле - это потрясающе, Рэй
An offer to read English at Bristol is fantastic, Rae.
Дорогая, ты выглядишь потрясающе.
My darling, you look wonderful.
- Это совершенно потрясающе.
- It's absolutely stunning.
Это... Это потрясающе.
That's... that's awesome.
Потрясающе.
That's awesome.
И что у нас есть... действительно потрясающе.
And what we have is... It's pretty incredible.
"Коп с потрясающей памятью спасает Нью-Йорк".
"Super Memory Cop Saves New York City."
- Звучит потрясающе, Линдетта - Лучше
Y'all sound great, Lindette.
Это же потрясающе!
How amazing is that? !
И это потрясающе.
And it's awesome.
Совершенно потрясающе.
Mm-hmm. Totally awesome.
Совершенно и абсолютно потрясающе.
Totally and completely awesome.
Потрясающе.
Smashing.
Это так потрясающе, что у тебя есть команда, с которой ты работаешь.
It's so great that you have a team to work with.
Посмотри определение слова "потрясающе".
You should look up "amazing."
Это было потрясающе.
It was amazing.
Потрясающе?
Amazing?
Потрясающе.
Awesome.
- Потрясающе.
Stunning.
... потрясающе.
... amazing. Oh.
Она любит представлять их лица, когда засыпает и она никогда не забывает лица.. потрясающе.
She likes to picture their faces when she goes to sleep at night, and she never forgets a face- - it's amazing.
- Потрясающе.
- It is amazing.
Вы потрясающе выглядите, доктор Рид.
You look gorgeous, Dr. Reid.
Это потрясающе.
That's amazing.
Это потрясающе. Выпьем.
That's great.
Дядя Митч, это потрясающе.
Uncle Mitch, this is amazing.
Потрясающе!
It's astonishing!
И это, кстати, потрясающе.
Which, by the way, I'm kind of amazing.
Дом выглядит потрясающе.
The house looks amazing.
Это потрясающе.
That's fantastic.
Ужасы Эверскрим выглядят потрясающе в этом году.
Everscream Terrors looks amazing this year.
Потрясающе вкусной может оказаться небольшая жестокость.
- Oh. It's surprising how delicious a little cruelty can taste.
- Это потрясающе...
- It's awesome...
Это было потрясающе.
It was beautiful.
Это потрясающе.
This is great.
- Потрясающе!
- Amazing!
И всё это будет частью потрясающей истории.
And it'll all just be a part of a brilliant story.
Потрясающе...
That is pretty amazing...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]