English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Прикончи его

Прикончи его tradutor Inglês

160 parallel translation
Тогда ступай и прикончи его.
Then go and kill him.
Прикончи его побыстрей.
Come on, let's end this thing quickly.
Прикончи его!
Kill him!
Прикончи его!
Shoot him!
Прикончи его, Аврам!
Shoot him, Avram!
Прикончи его.
Now finish him off. He's all stupiada. you got him.
Прикончи его.
Kill him!
- Ладно, так лучше, если он будет пытаться что-то сделать прикончи его. Иди приведи профессора и доктора. Устроим очную ставку.
- Go get the professor and doctor to confront them!
Прикончи его.
Finish.
Прикончи его!
Finish him!
Прикончи его, прикончи его, по-своему.
Finish him, finish him... your way! Good, my way.
Смотри сюда. Пять лимонов авансом и всё, что ты еще потребуешь. Только прикончи его.
Five million up front, with whatever you want to finish him off.
Прикончи его!
Finish him off!
Прикончи его сейчас.
Finish him now.
Прикончи его.
Finish him.
Да, прикончи его!
Right. Finish him.
Прикончи его!
Finish him.
Прикончи его.
Finish him!
Прикончи его быстро, отдай мне дань.
Finish him quickly. Pay me my tribute.
Иди за ним, прикончи его.
Follow him.
Прикончи его!
Yes! - Goro! Goro!
Прикончи его.
Finish it.
прикончи его!
All right, finish him off!
- Симмонс! Прикончи его сейчас же!
I want you to nail him now!
Прикончи его.
End this.
Прикончи его.
Finish this.
Давай! Прикончи его! Потом возмем тачку и свалим пока можно.
Let's waste him, take his car, get the fuck out of dodge while we can, man.
Да чего ждать-то? ! Прикончи его!
What are you waiting for?
- Да грохни ты его! - Прикончи его!
Do it, come on!
Прикончи его!
Get him!
Прикончи его.
Finish him off.
Прикончи его!
Get him, Bill! Get him, Bill!
Прикончи его, Похоть.
Get him, Lust!
Ты нужен Нарнии! Прикончи его, пока можешь!
Gut him while you still have a chance.
Ради Бога, Михо, прикончи его.
For God's sake, Miho, finish him.
Не трать время, прикончи его.
Don't waste time, just get rid of him.
- Прикончи его.
- Finish him.
Иди, прикончи его.
Come here. Finish him
Прикончи его, Кларк и побольнее.
finish him off, clark and make him suffer.
Прикончи его!
Hurry and finish him!
Прикончи его!
Finish him off.
Прикончи его!
Give it to him!
Прикончи его.
Eliminate him.
Прикончи его.
Finish it!
Да тут, кстати, попросил меня не директор, а его сыночек - прикончи, говорит, эту миленькую сучку
Mr. Miyamoto's son is even worse than his father. He wanted me to kill a beautiful woman like you!
Прикончи его!
- Yes!
Прикончи его!
Shoot that motherfucker!
Найди его и прикончи.
Find him and finish the rest!
Сбрось ее с поезда. И прикончи его.
And kill him.
Ёко, прикончи его!
Yoko, finish him off!
Прикончи его!
( a la mortal kombat ) :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]