Продавец tradutor Inglês
1,091 parallel translation
Продавец сказал, что это какое-то "Rose".
The guy at the shop said something Rosé.
Не доверяю, будь он банкир или продавец.
I don't trust it in a bank teller or a salesman.
У огня Лингар Бьют, продавец воды из полярного региона.
By the fireplace, Lingar Bewt, water shipper from the polar region.
Рамезан, продавец напитков, - друг моего брата
Ramezan. The drink seller's my brother's friend
Продавец томатов!
Tomato seller!
- Продавец томатов, продавец томатов!
- Tomato seller, tomato seller!
Но мне попался очень милый продавец, - вырезал мне из картонки угол в 60 градусов.
He was terrifically kind, Mr Willis. He cut me out a bit of card with 60 degrees on it.
Он у них продавец номер один. Он такой веселый!
He's their number one salesman.
А ты - самый крутой продавец спиртного?
Are you the best liquor salesman?
Один продавец помнит, что он продал такую же как у Пабло рубашку Антонио Бенитесу.
A shirt like Pablo's was sold to Antonio Benítez.
Ты просто никчемный продавец.
You're a lousy salesman.
Зависит от того, кто вы : покупатель или продавец.
Depends on whether you're the buyer or the seller.
Продавец женщин!
Lives off women!
Продавец костюмов...
Sells suits.
- Нет, Барри! Ты - гребанный продавец костюмов с огромным ртом.
No, what you are, Barry, is a fucking suit salesman with a big mouth.
"Дорогой аморальный продавец". Это больно.
"Dear Sleaze Merchant." Now, come on, that hurts.
- Мотивированный продавец.
- Motivated seller.
Я слышала, как говорил продавец :
I heard the salesperson say,
В прошлом году я на негласной основе работал в одном из городских предместий Продавец там был малый с большим приветом.
Last year, I was working undercover suburban surveillance and the seller had a few kinks in his rep.
А потом до меня дошло, что продавец, меня просто надул.
And then I realized that the pet shop owner... had taken me for a ride.
Кроме того, продавец запомнил его, как человека, ростом метр 67, когда в карточке записано, что его рост метр 75.
Salesman remembers him as about 5'7 ", but his draft card says he's actually 5'11 ".
Дальше Освальда видел продавец обуви Джонни Бревер с Джеферсон авеню. Освальд напуган.
Oswald is next seen by a shoe salesman, Johnny Brewer, on Jefferson Avenue.
Продавец сказал, что камера хорошая. - Это здесь?
He says it's a bargain.
Продавец зелени увидел это..
The greengrocer saw it..
Продавец зелени?
The greengrocer?
Ваша мать - продавец, не так ли?
Your mother's a sales clerk, isn't that right?
Клянусь, Детектив, я простой продавец.
I swear, Detective, I'm just a salesman.
Что, если я случайно забреду в гомосексуальный магазин думая, что это магазин обуви, а продавец начнет :
What if I accidentally wander into some sort of homosexual store thinking it's a shoe store, and the salesman goes :
Продавец лапы сказал, что желания принесут несчастье.
The guy that sold me this thing... did say the wishes would bring grave misfortune.
Продавец в лавке сказал.
The shopkeeper told her
Знаешь, она со всеми духами, и продавец рыбы, с очень плохим запахом.
You know, she's with all the perfumes, and a fishmonger's a pretty bad smell.
Может поквартирный продавец вакуумных пылесосов, но не ты.
Maybe the door-to-door vacuum cleaner salesman, but not you.
Ты знаешь, мой друг, продавец бюстгалтеров?
You know, my friend, the bra salesman?
Это Костанза, он наш новый продавец бюстгалтерoв.
This is Costanza, he's our new bra salesman.
Я всего лишь продавец. Кому какое дело, что понравится ананасу?
Who cares about what these cans feel?
... " Пожалуйста, мистер Продавец смерти, продайте мне гавно,..
" Please, Mr Merchant of Death, sir, please.
Вот тебе, продавец смерти!
For good, cancer merchant.
Продавец смерти! Продавец смерти!
Cancer merchant, cancer merchant.
Продавец сказал, что он полчаса пялился на яйца, проводил анализы и тесты.
Different guy though. Stock boy said that he'd been looking through cartons of eggs for half an hour, doing all sorts of endurance tests and stuff.
К тому, что ты продавец, которому платят за работу.
My point is you're a clerk, paid to do a job.
Одна разъярённая родительница позвонила в налоговую инспекцию штата и заявила,.. ... что продавец из продуктового магазина продал её 4-хлетней дочери пачку сигарет сегодня в 4 дня.
An angry mother called the state division of taxation and claimed that a Quick Stop employee sold her 4-year-old daughter a pack of cigarettes at 4 : 00 today.
Так мне сказал продавец в магазине.
At least that's what the man in the store told me.
Продавец отказался с ней говорить. Она настаивала, её вышвырнули. - Ты был с ней?
The sales guy threw her out Were you there?
"Джуно Скинер - продавец антиквариата специалист по Древней Персии."
"Juno Skinner, arts and antiquities dealer... specializing in ancient Persia."
Я продавец машин.
I sell cars.
Продавец газет видел мало чуваков в макияже.
The newsagent's not seen many blokes in make-up.
Продавец сказал, он единственный в своем роде.
The guy told me it's one of a kind.
Продавец плащей.
A raincoat salesman.
Я продавец.
I'm a salesman.
Продавец.
A salesman.
В нашей семье тоже был продавец, муж моей сестры.
We had a salesman in the family once, my sister's husband.