English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Психоаналитик

Психоаналитик tradutor Inglês

141 parallel translation
Психоаналитик сказал бы, что на самом деле я его не забывал, а вернулся потому, что хотел вернуться.
I suppose a psychoanalyst would say that I didn't really forget it at all. I unconsciously left it because I wanted to come back.
Я миссис Бридлав, необъятный психоаналитик.
I'm Mrs. Breedlove, the oversized analyst.
Сегодня док - психоаналитик высокого класса, а Свони мой босс... он главный редактор Дэйли Глоб.
Today, the doc's a topflight head-candler, and Swanee's my boss... managing editor of the Daiy Globe.
Марк Твен не задумывался о Геке Финне или Томе Сойере как психоаналитик.
Mark Twain didn't psychoanalyze Huck Finn or Tom Sawyer.
Подавись, ты скотина, психоаналитик, великая хвала Фрейду!
Eat it, you brute, psychoanalyst, fine authority on Freud!
Психоаналитик.
The psychoanalyst.
Психоаналитик?
Psychoanalyst.
Психоаналитик пришелся бы кстати.
A psychoanalyst would be appropriate.
Какого хуя, ты что - психоаналитик?
What the fuck, you a analyst?
Личный психоаналитик семьи Хилл счел их историю неким сновидением.
The Hills'own psychiatrist described their story as a kind of dream.
Мой психоаналитик говорит, что мне требуется ощущать свою роль в жизни, смысл своего существования.
My analyst said it's a need to feel as if I'm playing a meaningful role in life.
Помнишь его психоаналитик сказал,.. ... что Бэт не вылечится, пока он будет встречаться со мной. - Да, тысячу раз.
Albert's shrink said his wife would never recover if he kept seeing me.
А из вас получился бы хороший психоаналитик.
You'd have made a very good analyst.
С тех пор, как в городе появился этот психоаналитик, ты потерял индивидуальность.
Ever since that self-help guy came to town, you've lost your identity.
- Нет. Я психолог... и психоаналитик, не психиатр.
I'm a psychologist... and a psychoanalyst, not a psychiatrist.
" Слушайте, чёртовы нарциссы, ваш психоаналитик мёртв, а это значит всё потраченное время, усилия и любовь, которые вложили в эти взаимоотношения...
" Listen up, you fuckin'daffodils. Your shrink is dead. Which means that all the time, effort and love you put in this relationship is wasted.
Почему нужно стесняться того, что вы психоаналитик?
I mean, why would you be ashamed of being a shrink?
Кто вам сказал, что я психоаналитик?
Who told you I was a shrink?
- Мой психоаналитик!
- That's my analyst!
Похоже, он хороший психоаналитик.
He seems to be a good doctor.
Но я не священник, не психоаналитик и не адвокат.
I'm not a psychiatrist. I'm not a lawyer.
У меня и тогда был психоаналитик и сейчас... я посли 6-ти психоаналитиков... и после трех жен.
I had a shrink then and now... I'm six shrinks later... I'm three wives down the line.
Дидье Жорж, психоаналитик Ясно.
Franco-Belgian Psychoanalytical Society
Жорж,.. ... я уже говорила, рядом живёт психоаналитик, готовый лечить меня,.. -... и намного дешевле.
Georges, have I said the analyst next door will take me and charge a lot less?
Не бойся, психоаналитик мне не понадобится.
Don't worry, it's not like I'm gonna need analysis or anything,
- Дорогуша, я экстрасенс, а не психоаналитик.
Honey, I'm a psychic. I'm not a shrink.
Мой психоаналитик рассказывал мне эту историю взахлёб.
My analyst couldn't stop mentioning it.
Я - психоаналитик.
I'm a psychotherapist.
Да. Вы психоаналитик или пациентка?
Are you analyzing or being analyzed?
Сначала раз в неделю, потом трижды в неделю а потом вы знаете ты начинаешь через слово, "Мой психоаналитик сказал...."
First you go once a week, then three times a week and next thing you know you start sentences, "My shrink says..."
- Мой психоаналитик говорит - это беспочвенные страхи.
My shrink says that's a very common fear.
Даже у психоаналитика есть психоаналитик!
Even the shrinks have shrinks.
Только психоаналитик может это слушать!
The only one who'd listen is a mental health professional!
Главной фигурой Эсалена был психоаналитик по имени Фриц Перлз.
The dominant figure at Esalen was a psychoanalyst called Fritz Perls.
- Ты не психоаналитик?
You're not a therapist, are you? No.
Тот психоаналитик? Опять.
The psychoanalyst?
Мне нужен психоаналитик.
I need to see a therapist.
Джеффри Мэйссон – бывший психоаналитик, который около двух десятков лет назад занялся описанием эмоций нечеловеческих животных.
Jeffrey Masson is a former psychoanalyist who, nearly two decades ago, turned his attentions to writing about the emotions of non-human animals.
Джеффри – бывший психоаналитик, не учёный. Из-за этого его часто обвиняли в приписывании человеческих характеристик нечеловеческим существам.
Jeffrey is a former psychoanalyst, not a scientist, and as such he has often been accused of ascribing human characteristics to non-human animals.
Ему нужен психоаналитик, а не адвокат.
He needs a shrink, not a lawyer.
Не настоящий психоаналитик.
Not a real shrink.
Мой психоаналитик посоветовал мне воспользоваться свободным временем... и заняться чем-нибудь, к чему всегда душа лежала. И я принял участие в гонке на собачьих упряжках.
My analyst said I should take advantage of the time and do something I'd always wanted to do, so I competed in the Iditarod.
Да, господин, Психоаналитик.
Yeah, "Mr. Shrink".
А вот и наш господин, Психоаналитик.
So is "Mr. Shrink".
Господин, Психоаналитик, здесь?
Is "Mr. Shrink" here?
Звание господин, Психоаналитик, мне по душе.
"Mr. Shrink" is fine with me.
Мой психоаналитик говорит, что я должен преодолевать свои страхи, так что... именно это я и сделаю.
My therapist says it's important I stare down my demons, My therapist says it's important I stare down my demons, so... that's what I'm going to do. so... that's what I'm going to do.
Представляет философ и психоаналитик Славой Жижек
Presented by philosopher and psychoanalyst Slavoj Žižek
У трех сестренок по несчастью был один психоаналитик. - -
The three suicide sisters shared the same therapist - -
Я тебе что, психоаналитик?
What am I, a headshrinker?
Он... - Психоаналитик.
- This is Fred Schiller, John.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]