Психопат tradutor Inglês
799 parallel translation
Неврастеник... психопат и кто знает, что ещё?
Neuropaths... psychopaths and who knows what else?
Психопат, психопат, психопат.
There's one thing certain.
- Может, психоПАТ, миссис Кларк?
'Psychopaths', Mrs Clark?
Этих женщин убивает преступник, сексуальный психопат.
The man who's killing these women is a criminal, sexual psychopath.
Не думаю, что он психопат.
I don't think he's overly psychotic.
Ну и психопат.
He is crazy.
Он просто психопат.
He's a mental case.
Он не больной психопат. И моя задача, как воспитателя, помочь ему и вернуть к нормальной жизни.
He's not psychotic, and my task as a teacher, is to help him to get back to normal living.
Психопат, понимаешь?
Psychopathic, you know.
[TV] Психопат, который...
'Pychopathic, that's what it was.' 'Pychopathic, that's what it was.'
Потому что алкоголик есть психопат. А у психопата нет возможности выбора.
An alcoholic is a psychopath and psychopaths can't choose.
Психопат!
Psycho! You
Он - идиот, психопат.
He's a sod, he's psychotic.
Я никогда прежде не летал... и это показывает, чего вы можете добиться... если вы полный психопат.
I've never flown before in my life... and it shows exactly what you can do... if you're a total psychotic.
Психопат.
He is a psycho.
"Он - психопат".
He's a psychopath.
Он настоящий психопат.
He's a real nutcase.
Что за психопат это придумал?
What kind of demented psychopath would even think of this?
В настоящий момент информации у меня мало, но я думаю, что убийца - психопат.
I don't know much at this point, but I'm sure that the killer is a psychopath.
На том, что убийца - это определённо психопат, с классической манерой поведения.
The killer has to be a psychopath with a classical pattern.
Сейчас она - психопат-убийца.
She is a psychotic killer now.
Он психопат, черезвычайно опасен и жесток.
He's psychotic, extremely dangerous and violent.
Я вас уверяю, он просто психопат.
I'm telling you, he may be psychotic.
Я надеялся, мне не придется тебе рассказывать о нем, но вокруг этого дома ошивается психопат.
Jake isn't a friend, Monty. I'd hoped to avoid telling you this, but there's a psychotic on the prowl outside this house.
Психопат.
He's psychotic.
Вы законченный психопат.
You're completely insane.
Ты - психопат!
You're psychotic.
Рик фон Слонекер высокий, богатый, смазливый, глупый, лживый, высокомерный, задира, обманщик, пьяница и вор, эгоист и, вероятно, психопат.
Rick Von Sloneker is tall, rich, good-looking... stupid, dishonest, conceited... a bully, liar, drunk and thief... an egomaniac and probably psychotic.
Этот парень - психопат.
The guy is a psychopath.
Похоже, у нас психопат.
Looks like we got a psycho.
Надеюсь, что это психопат атакует мою жену и ребенка?
Hope that this psychopath attacks my wife and child?
Вот почему, что психопат выбрал ее, не так ли?
That's why that psychopath chose her, right?
Я не хочу тебя обидеть или разозлить, но... ты психопат. - Да я знаю.
I don't mean to be flippant or enrage you... but you're a psychotic man.
- Очень симпатичный психопат.
A very nice psychotic man.
Ты психопат.
You're insane.
Ты психопат, стал диким, как они ".
"You're insane, savage like those people."
Откуда ты могла знать, что твой ухарь - гнусный психопат-убийца...
You couldn't know that the man you were dating was a murdering sociopath.
Итак, он - психопат, и решил, что Робинс напал на него, когда ударил по его коробке.
So what happened is he's a psychopath, and he thought Robbins was attacking him when he started kicking his box.
Не психопат.
He's not psychopathic.
"Психопат" - это когда ты выносишь ему мозг, а за одно ещё 20 людям, которые были рядом.
"Psychopathic" is when you blow the doorman away and take out 20 other people while you're at it.
Ставлю что угодно, что папочка - психопат.
I'll bet anything Dad's a kinko.
Просто настоящий психопат!
A real bloody weirdo.
Да он просто психопат ненормальный!
The guy was a stone-cold psycho!
Он опасный психопат.
He is an extreme psychopath.
Мистер Брейхард, вы можете объяснить мне, как этот психопат мог занимать высокое положение в одном из наших разведывательных агентств?
Mr. Breaker, would you explain how this nut could hold a top position in an intelligence agency?
Психопат.
He's unhappy unless he gives pain.
Типичный психопат.
Preposterous little man!
Психопат!
Your heads, I should say.
А, что если это действительно был психопат? Это ведь очень больной человек
But if he is a psychopath, he's a very sick man.
Знаю, он психопат.
A psycho.
О, он - монстр, полный психопат.
Oh, he's a monster, a pure psychopath.
психопата 24
психопатка 69
психопаты 25
психопатом 20
психолог 97
психотерапевт 31
психология 58
психоз 26
психотерапия 31
психолога 16
психопатка 69
психопаты 25
психопатом 20
психолог 97
психотерапевт 31
психология 58
психоз 26
психотерапия 31
психолога 16