English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Психотерапевт

Психотерапевт tradutor Inglês

433 parallel translation
Меня ждет мой психотерапевт.
An appointment with my psychiatrist.
Вам обоим нужен психотерапевт.
You both need a shrink.
Как психотерапевт, я выписываю своеобразный метод лечения, он заключается... в прослушивании музыкальных и звуковых альфа-волн, восстанавливающих душевное равновесие.
As a psychological counselor, I prescribe a peculiar method of treatment that... involves having patients listen to alpha-wave music and sounds, in order to bring about mental stability.
Похоже, Вы психотерапевт.
It seems like you're the one who's the counselor.
Я психотерапевт.
I'm a psychologist.
Мой психотерапевт хочет, чтобы я привел свою мать на сессию.
So my shrink wants me to bring my mother in for a session.
Как его психотерапевт я спросила его о размолвке с лейтенантом Нильсеном.
I asked him, in my capacity as his departmental therapist... about his altercation with Lieutenant Nilsen.
Мальчик позвонил, - а психотерапевт заставляет его отца об этом говорить.
This kid calls up and the shrink forces the father to talk about it.
В эфире Доктор Филдстоун, Ваш психотерапевт, и Ваш друг.
Now to Dr. Fieldstone, psychologist and the friend you never had.
Советник Трой - психотерапевт.
Counselor Troi is a therapist.
Скажи Иззи, что мне нужен психотерапевт, и спроси в аптеке, что такое трифаз.
Tell Izzy I need a psych consult. Then call the pharmacy, find out what Triphase is.
Я не понимаю. Вы мой психотерапевт?
- I'm a woman.
Она психотерапевт.
She's a therapist.
Я не сказала, что тебе нужен психотерапевт.
I'm not saying you need therapy.
Мне нужен психотерапевт?
I need therapy?
Роберт, я хочу, чтобы ты познакомился с доктором Норой... она знаменитый психотерапевт на радио.
Robert £ ¬ I want you to meet Dr. Nora... the famous psychologist from the radio.
- Ты психотерапевт?
- You're a therapist?
Вы психотерапевт?
Are you my therapist?
ДОКТОР ЭДВАРД КРЕЙН, СЕМЕЙНЫЙ ПСИХОТЕРАПЕВТ Привет?
( Frasier groaning )
Нет, хоть я и верю, что талантливый психотерапевт способен помочь двум людям забыть про их злость и разрешить разногласия между ними.
No, although I do believe that a gifted therapist can help two people put aside their anger and heal the differences between them.
В общем, в прошлом году мы с Марис добились прогресса в нашей парной терапии когда к своему ужасу я узнал, что она и наш психотерапевт...
Well, last year, Maris and I were actually making progress in couples therapy, when, to my dismay, I discovered that she and our therapist were...
Почему он не сказал, что его психотерапевт - женщина?
Why couldn't he tell me his therapist is a woman?
О! Кстати! Твой психотерапевт звонил.
Oh, by the way, your therapist called.
А что говорит психотерапевт?
What does your therapist say?
До сих пор заставляю людей думать, что я психотерапевт, повесив табличку "Поверенный в суде" на дверь.
Still making people think I'm a therapist by putting "Attorney at Law" on my door.
Я не знал, нравлюсь ли тебе, к тому же, психотерапевт не может встречаться с пациентом.
Lt'd be unethical for a therapist to hit on his patient.
Еще один психотерапевт?
Lindsay : ANOTHER THERAPIST?
Если бы мне нужен был психотерапевт, я бы нашёл его по справочнику.
IF I WANTED A THERAPIST, I'D LOOK IN THE FUCKING YELLOW PAGES.
Я психотерапевт.
I'm a psychotherapist.
Так, вы психотерапевт.
Okay, you're a shrink.
Как психотерапевт могу сказать, что на фоне травмы у него развились депрессия и истерия.
From a psychologist's perspective, his depression and hysteria have sprung up in a peculiar way after his trauma.
Мой психотерапевт сказал, что я отвергаю отношения из-за своей неспособности довериться кому-то.
My therapist said I doom relationships because of my inability to trust.
Ваш психотерапевт или еще кто-нибудь когда-нибудь говорил вам :
Has your therapist, or anyone else for that matter, ever said to you...
- Я его психотерапевт, он учится обузды - вать свою ярость.
- I'm his anger management therapist.
Тебе нужен психотерапевт?
You're in anger management?
Это тебе нужен психотерапевт!
You're the one who needs therapy!
Но я не думаю, что психотерапевт нам поможет.
I just don't know if therapy is the answer.
Психотерапевт, логопед...
Shrink, speech therapist...
Я не психотерапевт для пар.
I'm not a couples therapist.
Ему нужен психотерапевт.
He should get some therapy.
Тимо нуждается в помощи ребенку Психотерапевт и вы будете писать направление.
Timo needs the help of a child therapist and you'll write a referral.
Так сказал мой психотерапевт.
That's what my therapist tells me.
Сейчас я психотерапевт.
I'm a therapist now.
Этот психотерапевт слишком много знает.
[Man] It's the psychiatrist you know so much of.
Он психотерапевт, так что, будьте осторожны.
He's a psychiatrist, you know, so watch out for him.
Психотерапевт?
A shrink?
Я психотерапевт, я видел, как вчера вечером он разговаривал с пустым стулом.
I'm a psychiatrist, and I saw him yesterday talking to an empty chair.
К примеру, у нас в городе появился новый психотерапевт, его зовут Лоуенстерн.
For instance, there's a new psychiatrist here in town, name of Lowenstern.
Мой психотерапевт говорит, что я так себя веду из-за смерти отца.
My therapist says I'm just acting out because my dad's dead.
Психотерапевт у тебя тот ещё.
That therapist must have had a field day.
Психотерапевт Тедди прав.
Teddy's therapist was right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]