Пять лет tradutor Inglês
4,026 parallel translation
Ты учишься уже пять лет.
- You've been studying for five years.
Она отсидит пять лет, а потом мы ее депортируем.
She gets five years, and then we deport her.
Да и копии всех телеграмм, которые прошли через посольство за последние пять лет.
Yep, and copies of every cable that went through the embassy in the last five years.
Пять лет, Рик.
Five years, rick.
Пять лет?
Five years?
Пять лет с последней проверки на полиграфе.
Five years since your last poly.
Кого-нибудь волнуют агенты, которых мы потеряли пять лет назад?
Does anyone really care about assets we lost five years ago?
Я не хочу проснуться и обнаружить, что пролетели еще пять лет, а мы не приблизились к раскрытию предателя.
I don't want to wake up and find another five years have gone by and we are no closer to finding the traitor.
Так уже пять лет подряд.
That's five in a row.
- Пять лет и... и оставляя мою жизнь в Лос-Анжелесе, это
- Five years and... and leaving my life in L.A., and this is
Но пройдет каких-то пять лет, и вот ты уже сидишь напротив Бивена в мучительно оглушающем супружеском молчании, размышляя о тех возможностях, которые ты упустила, потому что решила запереть себя в одной камере с человеком, который, возможно, даже трахаться толком не умеет,
At least light a few candles, Howie. You might want to figure out a way to get on the mayor's good side again real soon. - Huh?
И я предполагаю, что он живет в Париже последние пять лет.
And I guess he's been living in Paris for the last five years.
- Двадцать пять лет карьеры.
25 years of a career.
Ныне я принес перед вами и всемогущим Богом ту же самую торжественную присягу, которую нам завещали отцы-основате ли сто семьдесят пять лет назад.
For I have sworn before you and almighty God the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three-quarters ago, symbolizing an end, as well as a beginning,
Мы будем требовать минимум пять лет заключения в тюрьме штата.
We'll be asking for a minimum of five years in state prison.
И она раскопала ерундовый арест из-за травки пять лет назад... он был отменён.
And then she pulled out some chicken shit pot arrest from five years back. Got overturned.
От меня воняет как от задницы тунца уже пять лет, но это хорошая работа.
I mean, I smelled like a tuna fish's asshole for four years, but it's good work.
Ей хотелось наверстать те пять лет, которые вы провели порознь.
She wanted to make up for the five years she didn't have with you.
Странная вещь о первой NUV665E, папа не хотел продавать ее, но ему пришлось и однажды, на пешеходном переходе, неподалеку от дома в Блэкхет, он встречает его спустя пять лет, останавливает водителя и говорит,
The weird thing about the first one, the NUV665E, was that my dad regretted selling it, and he was at a zebra crossing near where we lived in Blackheath and suddenly he spotted it about five years later and flagged down the driver and said,
Он вышел пять лет назад.
He got out of prison five years ago.
Мне нужны имена всех, кто у вас зарегистрирован, и еще записи траффика за последние пять лет.
I'm gonna need the names of all of your members along with records of site traffic over the past five years.
Там же, где ты хранишь его последние пять лет.
It's where you've kept it for the past five years.
Пять лет назад был арестован на дому за то, что толкнул свою первую жену.
Got arrested five years ago on a domestic for pushing around his first wife.
Может, пять лет вне игры - слишком большой перерыв.
Maybe five years is too long to be out of the game.
Ему пять лет.
Five years old.
Может, надо продлить на пять лет.
Maybe we should make it five years.
Мои расчеты показывают, что они могут увеличить прибыль правительства на 30 % в следующие пять лет.
My projections show they can increase government revenue 30 % over the next five years.
Но даже 10 тысяч фунтов не сделают тебя на пять лет старше.
10,000 doesn't make you five years older.
Тогда найди меня через пять лет.
Come find me in five years, then.
На пять лет.
Five years.
Это наша третья остановка за пять лет, так что...
This is our third stop in five years, so...
Мой муж умер пять лет назад.
My husband died five years ago.
За пять лет мы будем разорены.
In five years we will be ruined.
Один. Это было... пять лет...
It was... five years...
Пять лет - довольно долгий срок.
Five years is a pretty long stretch.
У тебя было пять лет, чтобы стать лучше, а ты играл в домино.
You had five years to improve yourself, and you played dominos.
Она берет у меня уроки уже четыре или пять лет.
She's been a student of mine for the past four or five years.
Пять лет назад убили другого мерзавца.
Seems it was another poor bastard killed 5 years ago.
Пять лет назад.
Five years ago.
Ты можешь заказать его один раз в пять лет.
You can only get it once every five years.
Пять лет понадобилось, чтобы эти кусты выросли.
Five years it took until it was so high.
Только зажившие переломы... ребра, грудина... они нанесены примерно за пять лет до его смерти.
Just remodeled breaks- - ribs, sternum- - that were sustained about five years before his death.
Он в отставке уже... пять лет. Хэтчер?
Hatcher?
Что, 4 года в медицинской школе, ещё лет пять практики?
What is that, four years in medical school, another five years of residency?
Похоже, что она пустует уже лет пять.
Looks like it's been empty for five years.
Ну там... пять... шесть лет.
Just like... five... six years.
Пять лет назад.
Five years ago. I can do the maths.
Пять раз, в течение пяти лет.
Five times, five years.
Через пять - десять лет гидроразрыв отлучит нас от иракской нефтяной сиськи, сохранит работу и деньги прямо здесь, в старых добрых Соединенных Штатах. Погоди.
Five, 10 years tops, fracking is gonna wean us off the Iraqi oil tit, keep the jobs and the money right here in the good old US of A.
Наверное, лет пять прошло.
Must be five years now.
Пять грёбаных лет!
Five fucking years!
пять лет спустя 22
пять лет назад 150
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
пять лет назад 150
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летней 111
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летние 22
летней 111
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летние 22
летними 27
летнего сына 24
лет спустя 248
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
летних 58
лет моложе 64
летняя женщина 40
летиция 55
летнего сына 24
лет спустя 248
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
летних 58
лет моложе 64
летняя женщина 40
летиция 55