English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Р ] / Рад был повидаться

Рад был повидаться tradutor Inglês

227 parallel translation
- Рад был повидаться, до скорого
Catch ya later. Great seeing ya.
Очень рад был повидаться, прости, но надо бежать.
Lovely to see you. Sorry to disturb. Better get on.
Кош, дружище рад был повидаться.
Kosh, old boy... a pleasure as always.
Рад был повидаться, Макс!
It was good to see you, max.
Рад был повидаться.
Honey, great seeing you.
- Что ж, рад был повидаться.
- Good to see you. - Good to see you again.
- Рад был повидаться.
- lt's great seeing you.
- Рад был повидаться.
- A pleasure, mate, lovely. - Yeah, good to see you.
Ну... Рад был повидаться.
It was great seeing you.
- Рад был повидаться с тобой.
- Good to see you.
Очень рад был повидаться.
Really very good to see you.
Рад был повидаться.
Nice to see you.
Рад был повидаться.
Ah, I got you.
Рад был повидаться парни.
It's been good seeing you guys.
- Рад был повидаться.
- Always a pleasure to see you.
Рад был повидаться, Тэо.
Good to see you, Theo.
Рад был повидаться, Карл.
It was good to see you, Karl.
Ну, Кэрол, рад был повидаться.
So, Carol, well, it's nice to see you again.
Рад был повидаться.
Good to see you.
- так, чтобы ни случилось - рад был повидаться
- Well, whatever happens happens. - Good to see you.
- Рад был повидаться.
- Nice to see you again.
Рад был повидаться, Тим.
It's good seeing you again, Tim.
- Рад был повидаться, Кэтрин.
- It was nice seeing you, Katharine.
Рад был повидаться, тесть.
I am glad to see was, father.
- Рад был повидаться.
- Hey, great to see you.
Рад был повидаться с тобой...
Good to see you.
- Рад был повидаться, Эддисон.
- Good seeing you, addison.
Да. Ну,.. ... рад был повидаться.
Yeah, well... it was really good seeing you again.
Рад был повидаться, Берни.
Good seeing you, Bernie.
- Рад был повидаться!
- It was great to see you. - It was great seeing you too.
- Рад был повидаться, будь на связи, ладно?
- Good to see you. Keep in touch, okay?
Рад был повидаться.
Okay. Well, it's been great catching up with you.
- Рад был повидаться.
- Good to see you.
Рад был повидаться, Тони.
It's nice seeing you, Tony.
- Рад был повидаться.
Good to see you.
- Рад был повидаться.
Well, nice to have met you.
Был рад повидаться.
I was pleased to see you again.
Но я был очень рад повидаться с тобой, Кирк.
But it's been a real pleasure having you here, Kirk. Is there anything I can get for you?
- Рад был с вами повидаться до скорого
Okay, well, great seeing ya.
- Был рад повидаться.
- Great seeing you.
Я был бы рад с ней повидаться.
Oh, I should have liked to see her again.
Рад был э... повидаться.
Nice... Good to see you.
Что ж... Был рад с тобой повидаться.
So, I was very happy to see you.
Был рад повидаться, па.
But good seeing you, Pop.
Был рад повидаться с тобой, Ред.
It's good to see you again, Red.
Рад был с тобой повидаться.
Good seeing you again.
Я рад был с вами повидаться, но теперь нам надо идти.
We finally meet again, and here we have to leave right away.
Ну, в общем, рад был повидаться.
No, it's fine.
Рад был снова повидаться.
It's a pleasure to see you again.
Я тоже был рад повидаться.
It was great to see you too
Рад был повидаться, Марк.
- Do you have any Percocet, please?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]