Развяжите его tradutor Inglês
34 parallel translation
Развяжите его, я сказал.
Let him up, I said.
Развяжите его.
Cut him loose.
Это он, развяжите его.
- This is the one. Untie him.
- Развяжите его!
- Untie him!
Развяжите его.
Untie him.
- Развяжите его. Я еду домой.
- Tie his wrists and get him in the car.
Развяжите его.
Untie him!
Развяжите его!
Help me cut him loose!
Развяжите его!
Untie him!
Развяжите его.
Take the cuffs off.
Развяжите его.
Cut'em off.
Развяжите его.
Let him down.
- Развяжите его.
- Unbind him.
Развяжите его.
Undo him.
Когда я закончу, развяжите его.
When I'm done, tie him off.
- Развяжите его.
No! - Untie it.
- Развяжите его.
Free his binds.
— Развяжите его!
- Cut him loose!
Развяжите его.
Cut him loose!
Развяжите нас, и мы будем называть его Джейком.
Untie us, and we'll call it Jake.
Развяжите меня, и я вам его дам.
Untie me, and I'll give you one.
Развяжите его.
_
его жена 362
его имя 357
его брат 122
его нет на месте 18
его девушка 84
его здесь нет 962
его нет дома 129
его не было дома 31
его сын 143
его нет в городе 21
его имя 357
его брат 122
его нет на месте 18
его девушка 84
его здесь нет 962
его нет дома 129
его не было дома 31
его сын 143
его нет в городе 21
его брата 23
его дядя 22
его номер 25
его не будет 57
его друзья 46
его отец 295
его задача 19
его нигде нет 80
его дочь 124
его здесь больше нет 19
его дядя 22
его номер 25
его не будет 57
его друзья 46
его отец 295
его задача 19
его нигде нет 80
его дочь 124
его здесь больше нет 19
его статус 135
его нет 1008
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его лицо 80
его надо остановить 28
егодн 254
его больше нет 278
его тут нет 137
его нет 1008
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его лицо 80
его надо остановить 28
егодн 254
его больше нет 278
его тут нет 137