Сдавай назад tradutor Inglês
23 parallel translation
- Сдавай назад.
Come on back.
Боже, Питер, сдавай назад!
Oh, my God, Peter, back it up!
Сдавай назад.
Oh, God. Back up.
Не сдавай назад.
Don't reverse.
Датч, сдавай назад, дружище, назад!
Dutch, you gotta pull back, buddy, pull back!
- Вуди, сдавай назад!
Woody, back up!
- Сдавай назад, сдавай назад.
- Kick back, kick back.
Сдавай назад.
CHIBS : Back it up, move it!
Сдавай назад.
- All right, you got enough.
ƒжонс, сдавай назад!
Jones, reverse!
ДЖО, сдавай назад!
Back it up, Joe!
Сдавай назад!
Back it up!
Сдавай назад, нам надо уехать.
Back up. We gotta go.
Сдавай назад.
Back up.
Ты сдавай назад потихоньку.
Yeah, so you've got something to reverse up to.
Теперь сдавай потиихоньку назад.
Now. Now go right back. Take it easy.
Сдавай бабке ребёнка и назад пулей!
Give the child to your grandma and rush back home.
- Сдавай назад!
Go!
Сдавайте назад! Вы делаете отрицательные утверждения.
Those are all the things you don't want.
Хорошо, тогда сдавай назад.
- There's no room.
Отправьте назад вертолёт и сдавайтесь.
Turn away your helo and come peacefully.
Сдавай назад!
- Back it up.
— Сама назад сдавай!
You get back! You get back!
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
сдавайся 342
сдавайтесь 213
сдаваться 23
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
сдавайся 342
сдавайтесь 213
сдаваться 23