Сколько это будет продолжаться tradutor Inglês
81 parallel translation
Дорогая сколько это будет продолжаться?
Darling how long is this going on?
Я хотел увидеть, сколько это будет продолжаться, и молча наблюдал за вами.
I wondered how long it would last, so I kept silent and watched until now
- Сколько это будет продолжаться?
- How long will it last?
Сколько это будет продолжаться?
How long is this going to last?
Эй, римлянин, сколько это будет продолжаться?
Hey, roman, when will we proceed?
Сколько это будет продолжаться?
How long are we gonna do this?
Сколько это будет продолжаться?
How long is this going to go on?
- Сколько это будет продолжаться?
- So, how long has it been going on?
Сколько это будет продолжаться?
How often?
Тогда я не понимал, сколько это будет продолжаться.
Then I realized that he could not continue.
- И сколько это будет продолжаться?
- How long do you plan to keep this up?
— И сколько это будет продолжаться?
- How long's for the time being?
Сколько это будет продолжаться?
HOW LONG IS THIS GOING TO GO ON FOR?
И сколько это будет продолжаться?
- And how long is this going to go on?
И сколько это будет продолжаться?
How long is this gonna last?
Сколько это будет продолжаться?
I mean, how long is this gonna keep happening?
- Сколько это будет продолжаться?
How long's this supposed to go on?
Кто знает сколько это будет продолжаться?
I mean, who knows how long that's gonna last for?
- И сколько это будет продолжаться?
- And how long will this take?
Ради любопытства, спрошу - сколько это будет продолжаться?
Okay. Just out of curiosity, how long you going to keep this up?
Сколько это будет продолжаться?
Tell me how long I have to be nice.
Сколько это будет продолжаться?
How long are we gonna keep this up?
Сколько это будет продолжаться, Джаспер?
How long you gonna keep this up, Jasper?
Сколько это будет продолжаться?
How long's this going to go on?
Скажите, сколько еще это будет продолжаться?
Tell us! How long is this going to go on?
Сколько это будет еще продолжаться?
But how long can we keep this up?
Сколько это будет еще продолжаться?
How much longer do you think it will last?
Доктор... Сколько ещё это будет продолжаться?
Doctor... how long will this continue?
Сколько еще это будет продолжаться?
This gonna go on much longer?
Сколько еще это будет продолжаться?
See you, then.
Одной ногой стоя в прошлом. Сколько же всё это будет продолжаться?
♪ With one foot in the past now just how long will it last?
Сколько это ещё будет продолжаться?
How much longer is it going to take?
- Сколько еще это будет продолжаться, Лео?
How much longer is this going to take, Leo?
Мистер Лорио, сколько это еще будет продолжаться?
Mr Laurio, how long can we keep this up?
- Сколько это ещё будет продолжаться?
- How much long will this go on?
Сколько это будет еще продолжаться?
Until when are we doing this?
- Это будет продолжаться, столько сколько будет.
- Maybe a couple weeks? - It'll last as long as it lasts.
Мам, скажи пожалуйста, сколько еще это все будет продолжаться?
Mom, please, how long is this gonna go on?
И сколько это еще будет продолжаться?
How much more of this do I have to take?
Сколько ещё это будет продолжаться?
How long is this gonna go on?
И сколько ещё это будет продолжаться?
How long has this been?
Сколько еще это будет продолжаться?
How long will this continue?
Сколько еще это будет продолжаться?
How long has this been going on?
Сколько это будет продолжаться, Юджин?
Leave him alone, Mary Frank.
Сколько еще будет продолжаться это скорбение?
How long is this grieving process?
Сколько еще это будет продолжаться?
How long will that last?
Сколько это еще будет продолжаться?
How much longer is this going to be?
Сколько ещё это будет продолжаться?
How long is this gonna take?
Сколько еще это будет продолжаться?
How long's this gonna go on?
Слушай, сколько ещё это будет продолжаться?
Look, how long is this gonna go on?
Сколько это еще будет продолжаться?
How much longer can this go on?
сколько это будет стоить 119
сколько это стоит 237
сколько это займет времени 32
сколько это займёт времени 19
сколько это займет 71
сколько это займёт 56
сколько это будет 20
сколько это продлится 43
сколько это стоило 25
сколько это 57
сколько это стоит 237
сколько это займет времени 32
сколько это займёт времени 19
сколько это займет 71
сколько это займёт 56
сколько это будет 20
сколько это продлится 43
сколько это стоило 25
сколько это 57
сколько времени это займет 164
сколько времени это займёт 65
сколько еще 162
сколько ещё 110
сколько еще ждать 21
сколько еще осталось 21
сколько ещё осталось 16
сколько тебе лет 912
сколько стоит 153
сколько 3894
сколько времени это займёт 65
сколько еще 162
сколько ещё 110
сколько еще ждать 21
сколько еще осталось 21
сколько ещё осталось 16
сколько тебе лет 912
сколько стоит 153
сколько 3894