English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Слышишь

Слышишь tradutor Inglês

12,188 parallel translation
Дэни, если ты слышишь. Я здесь с нашим сыном.
Danny, if you can hear me, I'm here with our son.
Если ты слышишь меня, скажи.. скажи Френки, что папа любит его
If you can hear me, will you... tell... tell Frankie that Daddy loves him?
Ты слышишь нас, Дэни?
- Can you hear us, Danny?
Мы вытащим тебя отсюда, слышишь?
We're gonna get you out of here, all right?
* Пеппер, ты меня слышишь?
♪ Pepper, can you hear me?
Ты слышишь это?
Are you even hearing this?
Тебе нужно дышать, слышишь, дышать.
You got to breathe. You got to breathe.
Ты меня слышишь?
Do you hear me?
Ты себя вообще слышишь?
- Do you hear yourself?
Ты слышишь, что я говорю? Мы бы должны были заметить его в действии раньше.
You see what I'm saying?
Ты сама себя слышишь?
Do you hear yourself?
Ты не слышишь меня, Джеки!
You're not hearing me, Jackie! It's...
Две минуты, слышишь?
Two minutes, do you hear me?
Слышишь?
Do you hear me?
Ты слышишь мой голос, но не знаешь, кто я.
You hear my voice, but you don't know who I am.
Ты слышишь меня?
Have you heard me?
— Слышишь? Тишина.
Nothin'.
Слышишь?
You hear me?
Я знаю, ты меня слышишь.
I know you can hear me.
Ты меня слышишь?
Did you hear me?
Ты слышишь меня?
You hear me?
Мы теперь заодно, слышишь?
We're in this together now, okay?
– Ты меня не слышишь?
- Did you not hear me?
И этот звук, который ты слышишь?
That sound you hear?
Ник, ты слышишь меня?
Nick, can you hear me?
Слышишь меня?
Can you hear me?
У тебя есть три секунды, чтобы выйти оттуда, иначе я разнесу этот блядский шкаф к чертям, слышишь меня?
I'm giving you three seconds to come out of there or I am going to light this motherfucking closet up, you hear me?
Что-нибудь слышишь?
You hear something?
Знай, я буду тебя оберегать, слышишь?
You need to know I still got your back, you hear me?
Коби, ты меня слышишь?
Cobi, can you hear me?
Лекс, мы здесь, с тобой. Ты слышишь меня?
Lex, we are here for you.
- Мы рядом. Ты слышишь?
- We are here for you, man.
Фрэнсис, я без конца твержу тебе об этом, а ты по-прежнему меня не слышишь!
Frances, I keep telling you... and you keep not hearing me!
Элисон, слышишь меня?
Alison, can you hear me?
Элисон, дорогая, сожми мне руку, если слышишь меня.
Alison, listen, love, listen to me, I want you to squeeze my hand if you can hear me.
- Элисон, слышишь меня?
- Alison? Can you hear me?
Эй, детка, слышишь?
Hey, you know what, baby?
Ты слышишь себя?
Do you hear yourself?
Если? Ты слышишь себя?
If this- - Do you hear yours- -
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты меня слышишь?
Can you hear me?
Ты меня слышишь?
- Mm-hmm. - You can hear me?
Успокойся, ты слышишь меня?
Come on, can you hear me?
Ты правда ничего не слышишь?
Can you really not hear anything?
Слышишь, Финч?
Do you hear me, Finch?
Ты меня слышишь?
Do you hear me? !
Выпутывайся из дерьма, в которое влез, ты слышишь меня?
Get out of that shit you're involved in, you hear me?
Люди? ( БЭННО ) Я не буду балкон закрывать. Слышишь?
I'll leave the balcony door open, okay?
- Слышишь меня?
Please no, Benno!
Слышишь? Не падай, не падай.
Shit, shit!
Только и слышишь новое "когда".
There's always a new "when".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]