English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Снимите их

Снимите их tradutor Inglês

93 parallel translation
Снимите их.
THEN TAKE THESE OFF.
Снимите их сразу и прекратите эту ерунду!
Take these off at once and cut out this infernal nonsense!
Пожалуйста, снимите их!
Will you please get it off?
Ну, снимите их, перепишите их, делайте все, что угодно с ними.
Well, take them down, burn them, do anything you want with them.
Пожалуйста, снимите их.
Please take them down.
- Снимите их!
- Take them down!
Снимите их.
Take them down.
Снимите их, пожалуйста.
Take them off.
Снимите их!
Get them off!
- Снимите их с меня!
They're on me!
Снимите их капюшоны.
Off with their hoods.
Нет, снимите их.
No, get them off me.
- Снимите их с меня!
- Get'em off me!
Снимите их накидки.
Take off their loincloth.
Снимите их!
Get'em off of me!
Снимите их с меня!
Get'em off me!
Снимите их!
Get'em off. Get'em off.
снимите их с меня!
Get it off!
Снимите их!
Get it off!
Кто-нибудь, снимите их с меня!
Somebody get'em off me!
Кто-нибудь снимите их с меня!
Somebody get'em off me!
Снимите их с меня!
Take these off of me!
Если они наводят миномёты, снимите их.
If they're spotting those mortars, take them { he fuck out }.
Снимите их с меня!
Get them off!
снимите их. Лица ваши хочу я видеть.
Your faces I wish to see.
и тогда плакали наши контракты. Немедленно снимите их отсюда и доставьте в их комнаты.
You get these guys off this building and into their rooms now.
- Снимите их.
Get them off.
Снимите их с меня.
Get these off me.
Все кто в очках, пожалуйста снимите их.
Those with glasses, please remove them.
Снимите их тоже.
Take them off too.
Э, снимите их.
Um, take them off.
Снимите их!
Take them off!
Так снимите их.
So drop'em.
Снимите их!
I wanna take them out.
Снимите их, сбейте.
Blow them out of the sky.
Снимите их!
Take those off!
Снимите их.
Tkae them off.
Снимите их!
Get off! Get off!
Боже, снимите их с меня!
Oh, my God - get them off me!
Снимите их с меня, снимите!
Get'em off, get'em off me!
Снимите их с меня!
Get'em off me! Get'em off me!
Снимите, пожалуйста, украшения и положите их сюда.
Please remove your jewelry.
Снимите их!
- Get'em off!
Снимите двери и сожгите их.
Lose the doors. Burn'em.
Снимите ботинки и поставьте их на стол.
Please place your shoes on the table.
Снимите ваши туфли и положите их там.
Take off your shoes and put them on the belt.
Пожалуйста, снимите верхнюю одежду, свитера все портативные компьютеры и электронные приборы из футляров и поместите их в коробку.
Available for security. Please remove all jackets, sweaters all laptops and electronic devices From their cases and place them in a bin.
Я заметил, у вас много спичек, поэтому я развесил их на стене, если вам не нравится, снимите, - они на скотче.
I noticed you had a lot of matches so I just hung them on the wall, if you don't like it you can just rip em down, its tape.
Вы их не снимите?
Would you remove them?
Пожалуйста, снимите все металические вещи и положите их в корзины.
Please remove all metal objects and put them in the bins.
Снимите наглазники, быстрее, уберите их!
Eye pads off, now, remove them!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]